ThatとかItとかHereとかThereとか 3
で、疑問形と言う奴!
昨今、外国人旅行者の空港直撃インタビューなどの番組。これはこれで
非常に楽しく、又、日本の紹介と外国人の日本体験がわかりやすく
放送されているので、後に海外メディアに番組を販売しやすい
大メリットもあり良く考えて制作されているなと感心するばかりです
ただ、個人的な見解で一様、日本のメージャー地上波なので
”日本にいらっしゃった目的は”
ぶっちゃけて言えば”何しに日本に来たの?”
Why do you come to Japan ?
これはかなり直接的で、聞かれた方にすれば”おめ~に説明する必要
あんのかよ!”
初対面の外国人に対してね~
ま~一番は番組の主旨説明してあげれば良いのでしょうが、メージャーな
日本の地上波なんですから(尺長いといやなのかもしれません)
What is your purpose to come to Japanとか
Would you let us know of your purpose to come to Japanとか
Whyじゃね~だろう
自腹で金払って来てんだから何をしようが犯罪犯さねば勝手だろう
って言われても仕方ないです