ルーンストーンのヤラ(YR),英語ではYEAR、1年を表します。
1年かけた畑の収穫のように日々の積み重ねの重要さを
暗示してます。
ところが、タロット全く真逆の愚者、英語ではFOOLと表しますが
狂人(MAD)では無く、ピエロに代表されるおちょくったような
かつ達観したような皮肉やの意味です。
時には王侯、貴族に目をかけられ意見を求められましたが
媚びず、でも遠まわしに暗示するなど嫌らしい面も出します
愚者と言う意味は偉い人に取り入ればもっといい目に会えるのに
ではないでしょうか
夜明け団、更に解釈がすごい。知恵と王冠。。。。
知恵に長けた王?、それを操るブレーイン?
収穫と毎年繰り返される事に対するアンチテーゼ、常に
豊作さけではない。アウトロー的に生きよか!知恵をフル
に働かせろか。。。人間権力や財力がないものでも打開策は
あるぞ!
詳しくはAUスマホ