I'm lovin' it ~超大手ハンバーグ会社がPRに使っていた

キャッチコピーです。ITは直接、マXXXXと言わない謙虚さ

を出しています。日本ではローカルのモスバーガーや

若干マニアック的なフレッシュネス バーガーなどもありますが、


バーガーキング、これもマニアック的なウエンデイーズなど

競合もあります。


それで、n'とng, ngはこれも各国の言語の中で非常に特有

な発音、珍しい発音です。


nの場合日本語で誇調すると”ウンヌ”、ngは”~ウンング”

と言う発音になりかなり後の方を引っ張ります。


日本語のンはさらっと言ってしまうので、英語圏の人間には

日本なまりと聞こえるのですが、通じるに決まっています・


それで、口語と言うか、親しい中では面倒で、イングランド、

ロンドン周辺以外の地域では発音しないGを省略

した言い方が、n'です。こいつは、適当にNを発音するので

日本語のンに近くなります。


欧州言語ではNをンヌと言う言い方する発音見かけられますが、

英語、仏語、独語、北欧語、蘭語、これ以外は非常に

微妙な感じで、スペイン語など日本語のンで直されるような

ことはなっかったように思われます。


又、英語の発音に関してはG、Qがつくと非常にこの子音

なのに音を強調する特性があり、

ンーグ、グワー(Jugar~ジャグワー)など日本人にはなじみのない

発音となっています。