映画は吹き替え? 字幕? ブログネタ:映画は吹き替え? 字幕? 参加中

私は字幕 派!


吹き替えは原作を損ねる感じがするから嫌だなダウン

友近&なだぎのディアラン&キャサリン吹き替えコント
のような感じになるでしょ
・・・ざとらしいってか(*^▽^*)!?



どうでもいい映画なら吹き替えでいいけれど


画面を見なくても他のことをしながらでも話の展開が判る

そういう点は吹き替えがいいですね。


でも本当に見たい映画ドキドキ


それは字幕で観たい。

かじりついて観るから できるだけオリジナルで観たい。


いくら上手に吹き替えてあっても 特に歌声なんかまで

吹き替えてあると凄くがっかりする。


字幕は文字数が限られているし雰囲気の訳だというが

それでもできるだけ俳優たちの生の声も含めて

映画そのものをまるごと楽しみたい願望がある音譜


それなら外国語を勉強しろってか!!


それは苦手分野なり・・・γ(▽´ )ツヾ( `▽)ゞ






映画は吹き替え? 字幕?
  • 吹き替え
  • 字幕

気になる投票結果は!?