カツオ人間クッキー
会社へのお土産に、カツオ人間クッキーを買うてみた。カツオの頭がぶつ切りにされちゅうき、中骨と身が見えるがが気持ち悪いけどえいというて人気になったそうやけど、この絵じゃ肝心のぶつ切りのところが見えんで。気になるがが、カツオ人間の言葉。私がしゃべりゆう(しゃべっている)高知(市)の土佐弁やないがやけど。「好いちょうよ」って、土佐清水の言葉やない?あっちの人は、「~しちゅう」や無うて、「~しちょう」と言うきね。「飲まんとやっとれんきに」も、何か変なよ(変だわ)。「やっとれん」は、土佐弁やないでえ。土佐弁やったら、「飲みよらんとやりよれんきに」やない?標準語で受けそうなキャッチコピーを考えて、それを無理矢理土佐弁にしちゅうき、変ながやないろうか。中に入っちょったクッキーは、何の変哲もない普通のバタークッキーやった。ちなみに、会社で配っても、特に誰からもコメントはなかったで。。。