"Dreams of Heaven" | つぶやきMAX

つぶやきMAX

   
雑食系チャミペンのぼやき

             


(ユチョン)
매일 우리가 하는 말은
毎日私たちの言うことが
 
역겨운 냄새가 아닌
疎ましいにおいではなく 

향기로운 말로
かぐわしい言葉で

향기로운 여운을 남게 하소서.
かぐわしい余韻を残るようにしてください

(ユノ)
우리의 모든 말들이
私たちのすべての言葉が
 
이웃의 가슴에 꽂히는
隣人の胸に挿さった

기쁨의 꽃이 되고
喜びの花になって

평화의 노래가 되어
平和の歌になって 

세상이 조금씩 더 밝아지게 하소서.
世界が 少しずつ もっと 明るくなりますように・・・ 

(チャンミン)
누구에게도 도움이 될 리 없는
誰にも役に立つわけない
 
험담과 헛된 소문을 실어 나르지 않는
中傷と空しいうわさを積んで 失言を 運ばない

깨끗한 마음으로
きれいな心で

깨끗한 말을 하게 하소서.
きれいなものを言えますように

(ジュンス)
나보다 먼저
私より先に
 
상대방의 입장을 헤아리는
相手の立場を 汲み取る

사랑의 마음으로
愛の心で 

사랑의 말을 하게 하시고
愛の言葉を言えますよう

남의 나쁜 점보다는
他人の悪い点を見るより 

좋은 점을 먼저 보는
長所を先に見る 

긍정적인 마음으로
肯定的な心で 

긍정적인 말을 하게 하소서.
肯定的な言葉を言えますように・・・

(ジェジュン)
매일 정성껏 물을 주어
毎日心をこめて水をあげて 

한 포기의 난초를 가꾸듯
一株の蘭を育てるように 

침묵과 기도의 샘에서 길어 올린
沈黙と祈りの泉から汲み上げた 

지혜의 맑은 물로
知恵の澄んだ水で 

우리의 말씨를 가다듬게 하소서.
僕たちの言葉遣いを整えられるようにしてください ・・・

(ユチョン)
겸손의 그윽한 향기
謙遜の幽玄な香り

그 안에 스며들게 하소서.
その中にその中に染みこむみますよう祈ります