Breaktime去年買ったサーモマグ。今年も登場です。ただ今、コーヒーブレイク中。。。「break」って、「breaktime」=「休憩」のような意味もあるけど・・・別の意味で「壊れる」って訳もある。うーん・・・仕事でパンパンだから、今、メンタル的には「breaktime」=「壊れちゃってる時間」かな?(笑)英語に堪能な人が見たら、「そんな意味はねぇーよ!」と怒られそうだけど・・(;^_^A赤西君なら、正しい英語を教えてくれるかね?あ、むしろ彼になら怒られてもいぃゃ(笑)