海外の友達との会話で

あの言葉が出てこない。。


という経験を持っている方は


多いと思う。


私もこういった場面に

しょっちゅう出くわす。


そのたびに、

自分の英語力のなさを

攻めたり、

だめじゃんを連呼する日々だった。


しかし、最近は

分からないときの

回避方法を身に着けることで

随分たくましくなった。


言葉が出てこないときは

単語そのものを知らない

もしくは、使い方を

知らない場合が多い


そういう時は

その言葉や単語を

説明することで

相手に導かせるのがいい。


先日、友人に

Could you tell me most hardest things living in Canada?
(カナダに住んでいて一番大変なことは何?)

と聞かれ

買い物で

果物や野菜の単位が混乱したよ。



言おうとしたら、

単位

が分からず


説明し始めた。


I usually go to groccery story, they also g or kg.
But here is lb.
It meakes me confused.
(私がスーパーに行くといつもグラムとか
キログラムなのに、
こっちやパウンドだよね。だからいつも混乱するよ。)

友人がすかさず、

Oh, I see it is imperiall.
(ああ なるほど それはセンチメートル法だね)


そうなんだよ

その言葉だよ

私が言いたかったのは

言ってくれてありがとう


こんな感じで

私の英語力は

とってもスローな

進歩をしているのでした。







今日も読んで下さってありがとうございました。
よかったらポチっとお願いします。
ペタしてねにほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
にほんブログ村





h