スーパーレース公式ブログ[슈퍼레이스 공식 블로그]より
(翻訳機使用 / 写真は省略・サイトでどうぞ)

2013/06/07 00:50
2013 CJ헬로비전 슈퍼레이스 2라운드, 상해에서 들려온 한마디 :: 팀 챔피언스 전난희 선수(GT클래스)
2013 CJハロービジョン スーパーレース2ラウンド、上海で聞こえてきた一言::チーム チャンピオン チョン・ナンヒ選手(GTクラス)

チームチャンピオンのチョン・ナンヒ選手が上海ティアンマサーキットに来た所感を聞いてみました。
"中国だとそうなのか非常に熱い。中国にくる前からサーキットに関する資料を見て多くのイメージトレーニングをしたが初めてノルサーキットなので早く適応しなければならないと思うが必ず良い姿をお見せする。コーナーで多くの車両が激しい競争を広げると思うが大きい事故なしで完走をすることが主要なようだ。特に今回は母校のアジア州自動車大学のジェネシスクーペマシンで参戦することになったが、学校でも多くの期待をしていて母校の期待に符号することができるように良い競技を繰り広げる。"


2013/06/07 01:01
2013 CJ헬로비전 슈퍼레이스 2라운드, 상해에서 들려온 한마디 :: SL모터스포트 윤승용 선수 & 신영학 팀장(슈퍼6000 클래스)
2013 CJハロービジョン スーパーレース2ラウンド、上海で聞こえてきた一言::SLモータースポート ユン・スンヨン選手&シン・ヨンハク チーム長(スーパー6000クラス)

SLモータースポーツ ユン・スンヨン
初めて予想したことより実際に見るサーキットが本当にコンパクトなようだ。図大が大きいスクットカーが激しい競争を広げるようだ。早くサーキットに適応をしなければならないと思うが。あまりにもコーナー幅が狭くて低い段数で走行を広げると思うが、あたかもカートに乗るような感じに走らなければならないようだ。

SLモータースポーツ シン・ヨンハク チーム長
全く新しいサーキットだとセッティングや車両の方向性は大きく交換しなようだ。全く他のサーキットで全く違う車両をドライバーに提供することまた負担になるようだ。テクニカルあるサーキットだとおもしろい大会が期待される。低速で強いトークのトラクションを維持することが重要なポイントになるようだ。


2013/06/07 01:05
2013 CJ헬로비전 슈퍼레이스 2라운드, 상해에서 들려온 한마디 :: 레드 스피드 레이싱팀 조성민 선수(슈퍼6000 클래스)
2013 CJハロービジョン スーパーレース2ラウンド、上海で聞こえてきた一言::レッド スピード レーシングチーム チョ・ソンミン選手(スーパー6000クラス)

レッドスピード チョ・ミンソン選手(スーパー6000クラス)
ひとまず競技場を乗ってみてはいないが色とりどりでダイナミックなサーキットと見えます。短くてタイトなショートコーナーが多くてコーナーで激しい戦いが予想される。サーキット適応が重要に見えるのに週末に雨が降るという予報があって大きい負担になるようだ。特にティアンマサーキットがポジが泥とにているといって走行で多くの気をつかわなければならないようだ。久しぶりに参戦する番場琢選手はもちろんチームと共に早くティアンマサーキットを把握して良い競技をリリースする。


2013/06/07 01:07
2013 CJ헬로비전 슈퍼레이스 2라운드, 상해에서 들려온 한마디 :: 쉐보레 레이싱팀 이재우 감독(GT클래스)
2013 CJハロービジョン スーパーレース2ラウンド、上海で聞こえてきた一言::シボレーレーシングチーム イ・ジェウ監督(GTクラス)

シボレーレーシングチーム イ・ジェウ監督
初めて中国で出発する前には非常に熱いことを心配した。しかし現地天気が予想したことよりは熱くないので幸いだ。まだ走行をする前だが非常にタイトで色とりどりなレイアウトを持つティアンマサーキットの特性上非常におもしろい競技が繰り広げられないだろうか期待されます。練習する時間などが多少不足した感が無くはないが短い時間内にティアンマサーキットに適応することが重要なようだ。予選で良い成績をおさめてこそ、追い越しが容易ではないティアンマサーキットで良い成績が出てくるようだ。ただしサーキットの規模が多少小さくてスーパーレースチームの空間が多少狭いのが残念として残る。


2013/06/07 01:10
2013 CJ헬로비전 슈퍼레이스 2라운드, 상해에서 들려온 한마디 :: EXR team 106 장순호 선수(GT 클래스)
2013 CJハロービジョン スーパーレース2ラウンド、上海で聞こえてきた一言::EXR team 106チャン・スンホ選手(GTクラス)

EXR team106チャン・スンホ選手
ひとまずたくさん熱い。熱い天気でコンディションが問題が生じないようにすることが重要なようだ。まだサーキットを走ってみなかったけれど非常に色とりどりだ。なじみがうすいが韓国選手実力ならすぐ適応するようだ。基本的には大きく難しく見えるコーナーはないようだ。韓国選手には多少短い練習時間が付与されたが早く適応でみると思うが。単に競技日に雨が降るという予報が多少心配だ。適応過程でサーキットコンディションが変わればそれはかなり堪え難いようだ。サーキットで予選で最大限前のほうグリッドを狙って決勝では守る戦略で取るようだ。


2013/06/07 01:12
2013 CJ헬로비전 슈퍼레이스 2라운드, 상해에서 들려온 한마디 :: EXR team 106 정연일 선수(GT 클래스)
2013 CJハロービジョン スーパーレース2ラウンド、上海で聞こえてきた一言::EXR team 106チョン・ヨンイル選手(GTクラス)

EXR team106チョン・ヨンイル選手
中国その上上海という環境的な条件が非常に暑くて湿っぽくてコンデョション調節が多少難しい。コンデョション調節の部分で少し負担が大きい。ティアンマサーキットがあまりにもタイトで予選で良い成績で最大ゲン上位圏を捉えなければならないようだ。明日とあさってに与えられた短い練習時間に早く適応することができるように最善をつくさなければならないようだ。他の大会の映像等を見ると競技の間ずっと大小の体当りけんかが多くてポジ部分が泥のようで走行でより多くの集中が要求されるようだ。


2013/06/07 01:15
2013 CJ헬로비전 슈퍼레이스 2라운드, 상해에서 들려온 한마디 :: CJ레이싱팀 이화선 선수(비출전)
2013 CJハロービジョン スーパーレース2ラウンド、上海で聞こえてきた一言::CJレーシングチーム イ・ファソン選手(非出場)

CJレーシングチーム イ・ファソン選手(競技は不参加)
サーキットを見回したが外国サーキットという感じだ。個人的には出場できなくて惜しい競技になるようだ。今回は共に見守ってチームの応援と共に多くの選手たちの姿を現してみようとする。CTCC車両、選手たちの姿を見て良い勉強をしていけるようにするだろう。


2013/06/07 01:18
2013 CJ헬로비전 슈퍼레이스 2라운드, 상해에서 들려온 한마디 :: 인제스피디움 김동은 선수(슈퍼6000 클래스)
2013 CJハロービジョン スーパーレース2ラウンド、上海で聞こえてきた一言::インジェスピディウム キム・ドンウン選手(スーパー6000クラス)

インジェスピディウム キム・ドンウン選手
初めて見る初めて走らなければならないサーキットさ。どうしても全てのものが新しい。サーキットのレイアウトや構成が独特ではやく走ってみたいという気がする。日本やカートレーシングでしばしば見ることができるレイアウトだと大きく負担がない方なのに、あまりにもタイトなサーキットなので早く適応することが重要に見える。負担はあるが楽しく最善を尽くして良い結果を引き出す。


2013/06/07 01:20
2013 CJ헬로비전 슈퍼레이스 2라운드, 상해에서 들려온 한마디 :: CJ레이싱팀 황진우 선수(슈퍼6000 클래스)
2013 CJハロービジョン スーパーレース2ラウンド、上海で聞こえてきた一言::CJレーシングチーム ファン・ジンウ選手(スーパー6000クラス)

CJレーシングチーム ファン・ジンウ選手
まだ走ってみないのでよく分からない。だが全体的な感じや雰囲気は龍仁(ヨンイン)スピードウェイを思い出させる。実は初めて予想した、映像でみたティアンマサーキットは実際に見るとより一層小さいような感じだ。この頃サーキットがますます大型化されて高速化されているがティアンマサーキットは非常にタイトでテクニカルした感じがする。あまりにもタイトなサーキットなので走行にあって失敗を最小化させなければならないようだ。普段よりより多くの集中が必要なようだし、かなり難しい競技にならないだろうかと思う。




・上海天馬サーキット
・Shanghai Tianma Circuit
上海天馬山賽車場
上海天马山赛车场官方网站(上海天馬サーキット公式サイト)