염장키스

塩漬けキス??

염장:「塩漬け」という意味
例・・・
「생선 염장(魚塩漬け)」
「겨울철 염장법(冬季塩漬け法)」

慣用語・・・
「염장 지르다」(更に塩をふって漬ける)
「更に悪くなる」という意味
自慢話をして、それを聞いている相手をイライラさせたりさかなでたりするという意味に使われたりするようだ。

「염장 커플」
人がうらやむほど人が苦しむほど仲良しカップルをいう。

「염장 키스」
例えば私は彼と別れてor彼がいないのに、目の前で仲良しがラブラブのキッスをする!うらやましい!くやしい!というときに使われる言葉。
(なまなましい表現らしい)