(↓翻訳機使用)

'레이싱팀 감독'류시원,유니폼 판매로 100억 대박
100억대 부자대열 합류?
*'レーシングチーム監督'リュ・シウォン、ユニフォーム販売で100億大当たり
*100億台金持ち隊列 合流?

제가 운영하는 레이싱 팀이 있는데
*私が運営するレーシング チームがあるけれど

브랜드와 손을 잡고
스포츠의류를 론칭했어요
*ブランドと手を握って
*スポーツ衣類をローンチングしました

사업 전체 매출이 100억
저는,일부만
*事業全体売り上げが100億
*私は、一部だけ

카레이싱 실력은
어느 정도?
*カーレーシング実力は
*どの程度?

카레이싱 프로 선수로
활약 중인 류시원
*カーレーシング プロ選手で
*活躍中のリュ・シウォン

류시원의 레이싱팀!
2010년 카레이싱 챔피언 등극
*リュ・シウォンのレーシングチーム!
*2010年カーレーシング チャンピオン登板

그럼 저 술 먹었을 때 대리운전 한 번...
*それでは私酒飲んだ時に 代行運転一度...
(ドクロマークが出た)

총알로 잘 오실 것 같은데...
*弾丸によく来てくれそうなんだけど...

차를 알면 오히려 더 못 밟는 다니까요
*車を分かればむしろさらに踏めないんだから

승훈아
총알 대리는 안되겠다~
*スンフンよ
*弾丸代理はだめだろう〜

데뷔 16년차
배우,가수 그리고
카레이싱 감독까지
*デビュー16年目
*俳優、歌手そして
*カーレーシング監督まで

그렇게
멋진 40대에 접어든
류시원
*そのように
*素敵な40代に入り込んだ
*リュ・シウォン

이제는 우리나라 나이로는...
*これからは我が国年齢では...

이런 얘기하기 싫은데
40대에 접어드네요
*こういう話したくないが
*40代に入り込みますね

강조
만으로는 아직 39세
*強調
*満ではまだ39才

그렇게 안보이세요
*そのように見えません

[??]! (방정!밤정!방끙!방긷!방깅!방끔!)[読み取れない]
저 아직 건강해요!
*[??]! [読み取れない]
*私 まだ元気だ!

가족도 생겼으니까
건강 좀 열심히 챙겨야하지 않을까
*家族もできたから
*健康ちょっと熱心に取りそらえなければならないじゃないか

아이도 곧 탄생하니까
아빠의 역할도 해야 되고
*子供もまもなく誕生するから
*パパの役割もしなければならなくて

화들짝!
한승훈씨는 결혼 안하세요?
*ビックリ!
*ハン・スンフン氏は結婚しませんか?

남자 하나 소개시켜줘요?
*男一人紹介させてくれ?

시청자 여러분께
*視聴者皆さんに

mbn 연예매거진을 통해서
*mbn芸能マガジンを通じて

정식으로 인사드리는 건
처음인 것 같은데 너무 반가웠고요
*正式にごあいさつするのは
*初めてのようですがとても嬉しかったんです

한 번 더 가족을 생각하고
*もう一度家族を考えて

또 건강을 생각하는 그런 한 해
계획 잘 세우셨으면 좋겠고요
*また、健康を考えるそのような一年
*計画よくたてられたら良くて

새해 복 많이 받으시고 건강하세요!
감사합니다
*新年福を沢山受けてお元気で!
*ありがとうございます



画面に文字が出ていないトーク部分をもっとわかれば面白いんだろうけど。
ちょこちょこ、分かる単語で雰囲気でみていた。
もしかして先月の収録だったのかなぁ。
年明け放送用として。

追記。(2011.1.13)
YouTubeより。
妄想字幕付き【演芸マガジンvip】