(出処:韓国 ファッションジャーナル 2010-12-07)↓翻訳機使用。
"빅 헤어 엑세서리" 올 겨울 핫 아이템!
"ビッグ ヘアーエクセソリ"今年の冬ホット アイテム!

[ファッションジャーナル:ソ・ギョンオク記者]新しいファッション トレンド アイテムに浮び上がっているビックヘアアクセサリーは2010年多くの海外コレクションに登場しながら注目されていた。 最近ではより実用的な製品が出てきながら多くの女たちの心を揺さぶっている。 愛らしいながらも洗練されたアイテムのヘアーバンドはシンプルな衣装にポイントを与えてもう少しスタイリッシュに見えるホット アイテムだ。


<協賛:JPクルラリセ>

カジュアルな衣装にヘアーバンド一つだけで女らしいということを思う存分表現することができるし、ともするとかたい感じを与えることができるシックな衣装にヘアアクセサリーで終えれば少しやんわりと演出することもできる。 今年の冬唯一科してするに値した大きいヘアアクセサリーが人気だ。

すでに多くの芸能人らがドラマ. ショー娯楽で大きいヘアアクセサリーでポイントを与えた。 ファッショナブルな芸能人キャラクターのKBS “メリーは外泊中”キム・ヒョジンはブラックコートとゴールド コサージュのビッグ ヘアアクセサリーを マッチして誰よりもさらにスタイリッシュに表現したしMBC “女優の執事”でソ・インヨンはトレンドセッターにファーのジャケットとビッグ ヘアバンドを共に着用して少しは科するが彼女らしいスタイルを演出した。 またKBS “結婚して下さい”ビョン・ジョンスやはりブラック カラーのシンプルな衣装とヘアアクセサリーをマッチして彼女だけの個性を表現した。
[ファッションジャーナル&テクスタイルライフ(c)世界繊維新聞社]

ふ~ん。