「光る君へ」、まひろ可愛い~ラブラブ

私が抱きしめたいっちゅうねん!

 

道長・三郎も背が高いし、カッコイイ!!

 

失礼ながら、

これまで柄本佑(えもと たすく)さんを

そない男前だと思わなかったのですが、

超カッコイイではないですか!

 

も~ じれったい。好きなんでしょ?お互いに。

まひろ、泣いとるやんか。

肩にそっと手を置く道長。

「も~っピリピリ 抱きしめてあげて~や」と 

思いませんでしたか?

直秀に「まひろを頼む」って立ち去るなんて・・・

でんして 兄貴をどついたのはカッコ良かったけどね。

 

紫式部のドラマ・映画は数々ありまして

道長を 皮肉めいた目で見るドラマもあれば、

二人が合体する(びっくり)映画もあって、

平安時代の事ですから、

当然真実など分かるはずも無いのですが、

「光る君へ」の演出 良いですよね♪

標準語なのが 気にはなるものの、

当時の事を 本当に良く描かれていると思います。

 

例えば、まひろが倒れて、自宅で寝ているシ-ン。

思い出して下さい、まひろの寝具を。

当時 日本には、お布団が無くてですね、

下級貴族は 藁(わら)の上に寝転がって、

着物を重ねて、掛け布団代わりにして寝ていました。

平民は藁の上に横になり、藁をかぶって寝ていました。

 

当時の床は、畳ではなく板張りでした。

帝は、現代のような畳ではなく

薄~い畳もどきを何枚も重ね

その上で就寝しておられました。

綿が高級品でしたので、 いわゆる掛け布団は無く、

冬は 着物の中に綿を詰めて 

掛け布団代わりにしておられました。

ベッドというか、台を使い始めたのは

1600年前の聖武天皇です。

敷き布団代わりの薄い畳は、

正倉院に保管されています。

 

帝といえば この御方。

 

はい、この可愛らしい男の子は、

昭和天皇の幼少の頃の お写真です。

日本が戦争に負けて、

マッカーサー氏が

畏れおおくも昭和天皇の隣に

並んで 立っている写真がありますが、

このアメリカ元帥に会った昭和天皇は

「私は殺されても構わない。しかし日本国民の命は守る」

そう おおせになりました。

アメリカに帰ったマッカーサー氏は

しばらく軍にいたけれど、

「老兵は 死なず。ただ消え去るのみ」の言葉を残し、

アメリカ軍から退きました。

 

 

「君が代」を 天皇を讃える歌 と

思っている方も多いでしょうが 違います。

1000年以上前の

「古今和歌集」の 恋の詩です。

当時 帝を「君・きみ」とは言いません。

君 とは、想いを寄せているひとの事ですので、

現代の日本人は 天皇の事ではなく

熱烈なラブソングを 歌っているのですよ。


そもそも本当の和歌の出だしは

「君が代は」ではなく、

「我が君よ」なのです。

 

海外の国歌は、自国を称賛する歌詞だったり

戦争で勝利した という歌詞が多い中、

恋の詩を国歌にしているのは

日本だけだと思います。

 

一部の教師が 式典行事等で歌わないのは

大日本帝国時代の明治政府が 

勝手に =君主=天皇 と

「天皇崇拝の歌」に置き換えたのを信じて、

いうなれば 勘違いしたままでいるのです。

 

雅楽音階をつけて 歌にしました。

和歌の本来の意味は こうです。

 

『わが君よ』

愛しいあなたよ

あなたを愛する気持ちは

例えるなら小さい石が集まり

やがて大きな岩の塊となり

さらにそれに苔が覆い尽すように

何千年も 何万年も

変わらないでしょう

 

「光る君へ」でも 想いを寄せるひとに

文を書いていますよね。 あれと同じです。

想いが届いて、逢瀬を重ねると(まぁ、合体やね)

「後朝・きぬぎぬ の文・手紙」を捧げるなんて

古代日本、おしゃれですよね~ラブラブ

 

(源氏物語では、正妻の女三宮ちゃんに柏木くんが

この後朝の文を贈ったのを光さんが見つけてしまい、

浮気がバレたのですけどね。

しかも柏木の子を妊娠しちゃうし。(生まれた子は薫)

大体 光さんも紫の上がいるのに、正式に結婚せず

明石で こさえた娘を母親から離して 

紫の上に育てさせ、娘が年頃になると東宮に入内させたり

亡くなった初恋の女性、藤壺の宮の親戚の 自分の娘より年下の

女三宮を正妻にするって酷くない?

紫の上と女三宮は 藤壺の宮の親戚で

従姉妹同士やでピリピリ

光さん、ホンマッ炎

次から次へと女作るし、中宮の父として権力握るし、

紫の上が正妻の女三宮に気ぃ遣って 

「身を引いて尼になります」言うのも許さず、

自分の手元から離さないまま 

愛する紫の上は亡くなって、挙げ句

「紫の上に会いたい、会いたい」 だの 

七夕の彦星と織り姫が会える事を羨んだり

(七夕は飛鳥時代には既に中国から伝わっていました)

空飛ぶ鳥を見て「紫の上に会いに行きたい」

なんて 羨ましく思うような

後悔する日々を送るって・・・

そんなんやったら 何でもっと大事にせんかったんや?!

もっ なんちゅう男やねんピリピリ

綺麗な男前やろうけど 腹立つわ~!ムカムカ

 

と、 読者に思わせる 紫式部が 凄いよね!)

 

 

元に戻りますね。

何故この恋の歌が 政府や戦争に利用されたのか、

現代に生きる私には よう分かりませんわ。

 

日本の庶民に お布団が普及したのは、

なんと明治時代から。

綿が高価なため 布団は高級品で

なかなか買えるものではありませんでした。

 

 

柄本佑さん時生さん兄弟の

どちらか忘れて 申し訳ないのですが、

俳優の岡田将生さんに初めて会った時、

「少女漫画から出てきた様な美少年で 

 とても驚いた」と

振り返っていらっしゃいました。

(いや、柄本佑さん 貴方も大概 男前やで)

 

↓ 岡田将生さん。

 

肖战(シャオ・ジャン)と同い年、32歳です。

 

 

と いうことは、岡田将生さんに似ている

汪卓成・江澄・マリウス(名前が多い!)も

漫画から出てきた様な美少年で OKよね♪グッ

 

 

はい こちら。

藍忘機のお部屋です。頭飾りをつけていないので

お風呂上がりだと思われます。ヒュ~ラブラブ口笛

 

日本人が見ると

「あら~綺麗な芍薬花 

 イボは白牡丹だから牡丹でも良いんじゃない?」

と 思うでしょうね。

(芍薬は 牡丹属・牡丹科の花です)

 

しかし、中国のかたが見たら

「あー!! 白い二本の芍薬やんけ! 

 そういう事ねルンルン 

 藍忘機は 余程、魏無羨が好きなのねラブラブ

という反応になると思います。

 

前にも書きましたが 白い二本の芍薬を生ける事は、

中国では「幸せな結婚 お祝い」を

意味するからです。

 

ドラマ「陳情令」には 日本人には分からないけど

中国人が見れば 同性愛を連想させる仕掛けが

いたるところに隠されているのでしょうね。虹

 

 

日本人でも分かるのは、撮影の合間の時間。

この時は、藍忘機でも魏無羨でもなく、

素の、王一博と 肖战(シャオ・ジャン)です。

 

タイトルの「舍不得你 ショーブダーニー」は

イボくんが おジャンに言った言葉。

直訳すると

「あなたと別れるのは耐えられない」

ですが、(ひゃ~飛び出すハート)

ニュアンスとしては「战哥と離れたくない」でしょうね。

 

↓ 最初に この言葉が出てきます。

おジャンは まだ、カメラを気にしていますね。

 

すかさず 肖战の背後に立つイボ氏。

だが、スタッフさんが肖战の腕を掴んでいるのを発見。

これも駄目なの? 怖いって、イボくんの無言の炎

 

何度も出して すみません。

これ 私的に好きな動画なのです。

「誰と話しとんねん。

 お前は俺のもんやから離れんな。こっち来い」の

藍忘機ラン・ワンジ-こと  王一博氏と

何故か あきらめ顔の

魏無羨ウェイ・ウ-シェンこと 肖战氏ww

 

 

 

♪ い~ やや こやや~

せ~んせ-に~ゆ-た-ろ~♪

(この歌、各地で違うのでしょうね)

 

せんせ~  一博君が、战君を

ごっつ束縛してます~カギ

 

イボくん、顔、顔!炎 音楽も なんやねんww

 

スタッフさんさえも許さない王一博。

この人、顔どないなっとんねんww

 

 

温情さんと和気あいあいで 話していた御一行。

しかし! 温情さん、肖战に向かって

「あなたを抱きしめたいの」とモロに告白。

 

イボくんの気持ちを理解しているマリウス(江澄)が

温情さんに(一博の前で 言うたらアカン)と

そっと合図するものの 時、既に遅し。

イボ氏の引きつる顔に気づいて

「あれ? アカンの?」の温情さん。

 

けれど、追い打ちかけるように肖战が

「カメラ止めて」とか ほざきよるから、

イボくん 肖战にブチギレ炎ピリピリ

 

 

 

「何? ハグって」

「何で あんなん言うたん」

「なんで?」

「なんでなん?」と

水色の房で叩いて拗ねまくり。

この時のイボくん、可哀想なんだけど

とっても可愛いですよね~!ラブラブ

 

撮影本番でも

「魏嬰 そばに居なかった。 寂しかった」

拗ね拗ね藍忘機ラン・ワンジー、可愛いい~!!

脚本家さん ナイス!!チョキ

 

 

イボくんの場合、ドラマと素が

気持ちが同じなので 温情さん、

悪いけど 肖战の事は あきらめて下さい。

 

 

イボ氏なのですが、

他のドラマで女優さんを抱きしめるシ-ン。

カットが掛かった瞬間、パッと離れる王一博ww

女優さんが余韻を残して笑顔なのに・・・

 

見て、イボくんの顔!

「もう ええやろムカムカ」的な!

 

 

でも相手が肖战なら 本番以外でも

战哥に触りたい、離さない」を

一貫して通す博弟。

この差に、おジャンも気づいてくれ!

 

 

一方 肖战はというと、他のドラマでの

キスシ-ン、カットが掛かった瞬間の

女優さんが照れてて可愛い~!ラブリ~ハートおねがい

肖战も思わず笑顔  ルンルンにっこり

それにしても おジャン、

背が高いですね~!カッコイイ~!

 

 

これ、中国のまじないの印・インですかね?

日本にもあります。 (中国から伝わったのかしらん)

 

日本の印は

臨(りん)、兵(ぴょう)、闘(とう)、

者(しゃ)、皆(かい)、陣(じん)、

烈(れつ)、在(ざい)、前(ぜん)。

それにしても中国の時代劇、よう血ぃを吐きますね。オエー

 

 

王一博の気持ちを受け取った肖战。

年齢が6歳離れている哥哥(兄さん)だからか、

カメラを気にはするものの

「陳情令」の撮影合間に

ほっぺ合わせしたり、

エア・チュ~したり、

スキップして二人で消えたり、

もう やりたい放題ww

(あんたら 撮影現場で何してんねん)

 

監督さんが認めてくれていたから 良かったね。

(「録音時は恋人繋ぎでヨロ~」 監督、Yeah!グッ)

 

スタッフさんも 他の俳優さんも理解してくれて

恵まれていますよね!

この二人。

 

 

このひと、王一博(ワン・イーボー)ではないですよ。

肖战(シャオ・ジャン)です。

私の目が悪いのか、

この二人 どんどん似てきちゃって

「え~? どっちなん?」って思う時がありますw

 

こちらは2枚とも 

肖战じゃなくて、王一博です。

 

 

 

なんでか知らんけど、一战ファンは

「二人は2026年に結婚する」と信じているようです。

 

はて? なんでなん? これも中国人やないと分からんの?

 

でも どうなんでしょうね~。

肖战(シャオ・ジャン) 32歳でしょ。

中国は日本と同じで、晩婚が問題になっていますが

(魏嬰は20歳前、藍思追を産んでいるけどww)

肖战、いつ女性と結婚しても 

変じゃないですよね・・・

 

と、思ったけれど 

やっぱり結婚相手は 王一博しかおらんな!

なんせ おジャンは無意識に「王肖」って書くし、

 

イボくんは「一战」って言うんだもんね!

なんでもかんでも あれもこれも合体させよってからに。

 

YiZhan っていうアカウントの人、

い-っぱい いてるで。

 

§

今日のお届け曲♪

kastra   『fool for you』 

 

王一博さんの気持ちを

そのまま表したような歌です♪

和訳が書いてあるので、助かります。

 

 おまけ

肖战による 藍忘機の絵。

日本のアニメが大好きなので、

モロに影響を受けていますよね!

この人は、字も綺麗に書くし

お花も綺麗に飾るし、優しいし

顔自体 綺麗やし 背も高いし・・・

も~ラブ なんなん? 

好きや 好きや~!ハート