映画『SAYURI. Memoirs of a Geisha』は
アメリカ人の アーサー・ゴールデンによる小説、
『さゆり』を原作とした作品です。
映画製作 スティーブン・スピルバーグ、
監督は ロブ・マーシャル。
舞台は 京都の祇園ですが、モデルとなったのは
東京・新橋の芸者 中村喜春さんです。
さゆりの解説にこう書かれています。
「第二次世界大戦前の日本の京都を舞台に、
9歳で身売りされ芸者として生きた1人の女性の
波乱の人生を描いた物語である」
いやいやいやいや、
作家さんも映画も 間違えてまっせ。
舞妓・芸妓・芸者・遊女・花魁が
ごちゃ混ぜになっとるがな。
映画を観ましたが、
舞妓さんも、芸妓さんも、芸者さんも
水揚げ(男性との初体験)の儀式をする,
という事は無いです!
中国の チャン・ツィイーが
「主人公・さゆり」を演じて
とっても可憐 で綺麗でしたが、
髪の結い方も間違っているし、
花かんざしを付けているし
舞妓特有の だらり帯も付けています。
芸妓さんも 芸者さんも、こんな格好はしません。
共演した日本の俳優さんは
異を唱えなかったのでしょうか。
最後の「私は夜の奥さん」って、なんやねん
この映画を観た外国人は
舞妓さんも 芸妓さんも 芸者さんも
「Hさせてくれるかも」と
勘違いしてまうやんけ!!
風俗ちゃうど!
高いお金を払って「お座敷遊び」を楽しんで下さい。
(章子怡(チャン・ツィイー)さんは、
「一人っ子政策」の年に生まれたので
兄上か姉上かが ひとり いらっしゃいます)
∮
肖战が 以前に、大阪に来てくれたんだけど、
京都で お座敷遊びをして楽しんでほしいな
「とらとら」や「金毘羅船船」とか。
祇園の先斗町(ぽんとちょう)は観光客が多いので
宮川町なんて如何かしらん。
「野球拳」もありますが、舞妓さんが負けても
当然、脱いだりしません。
その代わり、芸妓の姐さんが
勝ったお客さんの好きなお菓子を
そっと 舞妓さんに教えて、買ってこさせたりします。
「とらとら」は、じゃんけんみたいな遊びです。(*^_^*)
分かりましたか?
勝ったのは 虎役の舞妓さんで、
負けたのは お婆さん役の芸妓さんです。
ちなみに、一般の京都の人は
「どすえ」なんて言いません。
舞妓さんになるために
全国各地から京都に来てはるので、
出身地の言葉を捨て、
関西弁と お座敷言葉を覚えるのです。
日々の厳しいお稽古も大変でしょうが
どうか頑張って 舞妓さん業を精進して下さい。
◇
肖战 か、かわいい~ 女子? 背ぇたっか~!!
瞳の水分量、どないなってんの
(こんだけ綺麗やったら イボくんが追いかけるはずやわ)
BGMは「蘭亭序」やね、 これ。
(↓ よう分からんMVやけど、ご覧くださいませ♪)
おジャンは字を綺麗に書くので、
王羲之(おう・ぎし)の 蘭亭序も書けそう。
書の最高峰「蘭亭序」
永和九年(西暦353 年)晋の時代。
酒に酔って書いた字とは思えん!
(おそらく「陳情令」はこの時代)
実は、世に出ている「蘭亭序」は
王羲之が書いた本物ではありません。
唐の時代になってから、
別人が忠実に臨模したものです。
本物は
「あまりにも美しい!欲しい!」と、
時の帝、太宗皇帝が 自分の墓陵に副葬するよう求め、
王羲之の子孫が騙され、無理に奪い取られたのでした。
唐の皇帝 ワガママ~!!
日本の遣唐使も大変でしたでしょうね。
おジャンによる 美文字の「王肖」
イボくんも書道を習っていたと言ってますがホンマかいなw
カメラさんが思わず隠し撮りした魏嬰こと肖战。
見惚れちゃったのよね、カメラさんも。
藍湛(王一博)が居ない事を確かめて・・・
肖战の事が大好きな江澄。も~可愛い
添い寝するつもりやで マリウス
ロン毛が辛そうな肖战 くくってもらえて良かったね♪
藍湛(王一博)の剣・ 避塵(ビー・チェン)を撫でまくる肖战。
なんやろ・・・エロいと思わへん?
魏無羨も 藍忘機も可愛い~
肖战も 王一博も、嬉しいんかして ニヤけてるがな
オジイになった藍忘機。(これ何シリーズのシーンやろ?)
藍湛と魏嬰、結婚できて良かったですね。
並べてあるお位牌は 藍思追と 魏無羨のもの。
養子として迎えた息子と 大事な嫁に先立たれたけれど、
藍湛 長生きして下さい。
◇
はい、現世~
わかってる、わかってるって。
今でも、いつもお泊まりしているんでしょっ
それにしても肖战、細いね。
「陳情令」の撮影合間に 肖战がご飯を食べやんから
王一博から どやされてたもんね。
王 : なんで食べへんのや?
肖 : せやかて太りたないし・・・
王 : 全然太ってへんわ! 食べてこい!今すぐ!
肖 : も~ 分かったから怒らんといて
王 : 早よ行け!
も、なんやねん このやり取り。
イボくん 旦那さんやいうても
6歳も年下やで これしかし。
肖战はモデルもやってはるから
しゃーないんやろうけども・・・
ぶっ倒れないか心配やわ。
きっとイボくんも思ってるやろなぁ。
いうても 王一博も大概、細いで。
食べや? 自分ら。
私 大阪人なので、大阪弁で書いてますが、
肖战は 重慶出身ですが、中国の標準語を喋ります。
卓球選手だった福原愛さんは、
コーチが中国の東北地方の方だったので
愛ちゃんも東北訛りの中国語を喋ります。
PIAGET(ピアジェ)の「Possession」ポゼッション。
中国の伝統結婚式
§
今日のお届け曲♪
『叹・タン』 ngay tho 中文バージョン
Tang Duy Tan 曾维新 feat. 黄龄
原曲は、ベトナムの音楽です。
このMVは オフィシャルではありません。
途中で、チャン・ツィイーさんが出てますね。美女だらけ