薄らあかりにあかあかと
踊るその子はただひとり。
薄らあかりに涙して
消ゆるその子もただひとり。
薄らあかりに、おもいでに、
踊るそのひと、そのひとり。
~北原白秋~ 「初恋」
王一博の踊る姿は 本当に美しい。。。
BGMは 王一博「像陽光那樣」(太陽のよう)。
心から美しいと思える 王一博の歌声。
イボくんは話すときの声は低いのに、
優しい歌声を聴くと 若い人なんだなぁと実感する。
(この曲、日本語字幕が無いのが とても残念)
大人の顔になったね、王一博。
大人っぽくなったイボくんと
大人の色気が出っぱなしの、おジャン♪
◇
肖战の 切なくて美しい歌。
雪が珍しいんかして、はしゃぐ本当に可愛い嫁はんと、
その姿を優しく見つめているであろう旦那♪
◇
イボくんと おジャンは
今、ホテル暮らしをしています。
同じ部屋かどうかは知りませんが、
肖战が 仕事に行く前と 仕事から帰ってすぐ
主演映画の撮影中、体調不良になった
イボくんの看病をしていることを考えると
同じホテルかな、と私は勝手に考えています。
イボくん、無事に映画が公開されて良かったね♪
元のように 早く元気になってね。
誰よりも 肖战が望んでいるのだから。
二人の事、優しい気持ちで 見守りたいですね。
私から二人への お届け曲♪ 1989年の歌。
松任谷由実さん『ANNIVERSARY』
◇
ところで、王一博の名前ですが、
中国読みでは「イーボー」さんですが、
日本人に 同じ漢字で「一博・かずひろ」さんって
たくさんいらっしゃると思うのです。
いいなぁ かずひろさん♪
肖战は ご両親がつけた名前は元々、
「肖赞」でしたが、(発音は同じ シャオ・ジャンです)
「赞」の画数が多いため、战(ジャン)に変えたそうです。
たまに見かける「戦」の字で表記しているのは
意味が分かりません。(^_^;)
「陳情令」の撮影の合間に、よくイボくんが、
「战哥(ジャンガ)、战哥! 我爱你(ウォーアイニー)」
(战兄、战兄!愛しているからね)って叫んでいますよね♡
「Love You」って言ったり 「我爱你」って言ったり
どんだけ おジャンの事 好きやねんって感じです♪
しかもスタッフのいる前で カメラも回っているのにねぇ。
初めて共演した作品では、おジャンに話しかける事も
目をまともに見る事もできなかったなんて嘘みたいでしょ。
初めて逢った時から もう大好きになっていたんですねぇ。
ちなみに(いらん情報ですが)
私の本当の名前は 当然「ちえ・ぐりこ」ではなく、
「ながせ」といいますが これまで通りの
ニックネームで よろしくお願いします。(o^―^o)
ニコッとタウンより。 ちえ・ぐりこ