フアン・ルイス・ゲラが作詞作曲したもう一つの曲が Te Necesito(テ・ネセシト)である。直訳だと「僕はあなたが必要だ」だけど、曲のタイトルだけは意訳で「かけがえのないあなた」にしてみた。ルイス・ミゲルのアルバム「33」の中の一曲。アルバムの名のごとく、33歳になったルイス・ミゲルは男盛りの魅力益しましで、王道を行くLady’s Manの余裕すら感じる。

 

後にYou Tubeを貼り付けるが、この時の彼は髪は長めで、もみあげも作っている。年を重ねていく中で、自身の変化にちょっと抵抗しつつ試行錯誤しているのだろうか。でも大丈夫、ファンはどんなルイス・ミゲルでもそれが彼のスタイルで一番格好いいと温かく見守っているのだから。しかし、ラテンの男は白が似合うな。。。。

 

このアルバムの出来には賛否両論があったようだが、Te Necesito(テ・ネセシト)はいつものルイス・ミゲルとはちょっと違った遊び心を感じる出来映えで、フアン・ルイス・ゲラっぽい単語の並びやリズムがミゲルの声と合わさりいい感じだ。もちろんヒットチャートでは上位に入っていた。フアン・ルイス・ゲラ曰く、「この曲をルイス・ミゲルに渡すことで、人々がどのようにこの曲を受け入れたかを見て、自分自身の励ましになった」と。

 

Te Necesito  (かけがえのないあなた)

 

Yo no puedo vivir 僕は生きていけない

Separado de ti  あなたから離れて

Y no puedo olvidar  そして、忘れられないのが

Tu manera de hablar あなたの話し方

 

Pero yo no puedo vivir 僕は生きていけない

Tan distante de ti あなたから遠く離れて

Eres tú la ideal  あなたは僕の理想の人

Somos tal para cual  僕たちは出会う運命だった

 

Yo te necesito como el aire que respire 空気のように、あなたが必要なんだ

Como huella en el camino 道についた足跡のように

Como arena al coral 珊瑚の砂のように

Te necesito あなたが必要なんだ

Como el cielo a las estrellas y el invierno al frío 空に星があるように、そして冬には寒さがあるように

Yo te necesito como pétalo a su rosa バラには花びらがあるように、僕にはあなたが必要なんだ

Como besos a su boca あなたの唇へのキスのように

Y como el mar a su sal 海の塩のように

Te necesito かけがえのない存在

Todo es vano y pasajero si no estás conmigo あなたが一緒にいないとすべては虚しく、はかない

 

Y procuro saber だから、僕は知りたいんだ

Que te esperas de mí あなたが僕に何を求めるのか

Lo que pidas te doy あなたの願いは僕がかなえる

Para hacerte feliz あなたを幸せにするために

 

 

Pero yo no puedo vivir 僕は生きていけない

Separado de ti あなたから離れて

Eres tú la ideal あなたは僕の理想の人

Somos tal para cual 僕たちは出会う運命だった

 

Yo te necesito como el aire que respire 空気のように、あなたが必要なんだ

Como huella en el camino 道についた足跡のように

Como arena al coral 珊瑚の砂のように

Te necesito 僕にはあなたが必要なんだ

Como el cielo a las estrellas y el invierno al frío 空に星があるように、そして冬には寒さがあるように

Yo te necesito como pétalo a su rosa バラには花びらがあるように、僕にはあなたが必要なんだ

Como besos a su boca あなたの唇へのキスのように

Y como el mar a su sal 海の塩のように

Te necesito かけがえのない存在

Todo es vano y pasajero si no estás あなたがいないとすべては虚しく、はかない

 

Ya ves vivo enamorado ほらね、僕は虜になってしまった

De tu boca bella あなたの美しい口元の

De tus ojos tiernos de Azucena あなたの優しい百合のような瞳の

 

Ya ves tan ilusionado ほらね、ワクワクしてきたよ

Que hasta el sol se alegra 太陽も喜ぶような

Y celebra fiesta パーティをしよう

Si me das tu corazón だから僕にハートをゆだねて

 

Yo te necesito como el aire que respire 空気のように、あなたが必要なんだ

Como huella en el camino 道についた足跡のように

Como arena al coral 珊瑚の砂のように

Te necesito 僕にはあなたが必要なんだ

Como el cielo a las estrellas y el invierno al frío 空に星があるように、そして冬には寒さがあるように

Yo te necesito como pétalo a su rosa バラには花びらがあるように、僕にはあなたが必要なんだ

Como besos a su boca あなたの唇へのキスのように

Y como el mar a su sal 海の塩のように

Te necesito かけがえのない存在

Todo es vano y pasajero si no estás conmigo あなたが一緒にいないととすべては虚しく、儚い

 

Te necesito 僕にはあなたが必要なんだ

Te necesito 僕にはあなたが必要なんだ

Como el cielo a las estrellas y el invierno al frío 空に星があるように、そして冬には寒さがあるように

Yo te necesito como pétalo a su rosa バラには花びらがあるように、僕には君が必要なんだ

Como besos a su boca あなたの唇へのキスのように

Y como el mar a su sal 海の塩のように

Te necesito かけがえのない存在

Todo es vano y pasajero si no estás conmigo  あなたが一緒にいないとすべては虚しく、はかない

 

Translated by Chinrebonbon29