この曲は、Maverickの今は亡きグースへの “Talk to me Goose"

に対する、グースの天国からの返事だと思ってます。

英語は、Iを「わたし」と解釈することも、「俺」と解釈することも可能な言語なので、

ここでは、グースの想いをLady Gagaが歌っていると思って、見ていただければ。

 

 

[Intro]
To tell me you need me
俺が必要だって、言ってもいいんだよ

[Verse 1]
Hold my hand, everything will be okay

手を握って、全部うまくいくから
I heard from the heavens that clouds have been grey

雨の降りそうな空遠くから聞いているよ
Pull me close, wrap me in your aching arms

その傷ついた腕で、俺を抱きしめればいい
I see that you're hurtin', why'd you take so long
傷ついてることは分かってる、何をそんなに躊躇ってるんだ

[Pre-Chorus]
To tell me you need me? I see that you're bleedin'

俺が必要だって、いいなよ 傷ついて血を流してることはわかってるんだから
You don't need to show me again

もうそんなことする必要なんかない
But if you decide to, I'll ride in this life with you
お前が言うなら、俺はずっと一緒に乗ってやる

I won't let go 'til the end
最後まで一緒にいてやるよ

[Chorus]
So cry tonight

だから今日くらい泣けばいい
But don't you let go of my hand

でも俺の手は離すな
You can cry every last tear

泣きたいだけ泣けばいい
I won't leave 'til I understand

お前の気持ちがわかるまで、俺は離れないから
Promise me, just hold my hand

ただ、手を離さないって、それだは約束してほしい

[Verse 2]
Raise your head, look into my wishful eyes

顔を上げて、俺のキラキラした目を見てみろよ
That fear that's inside you will lift, give it time

抱いてる恐怖もそのうち消えるから、焦らないでいい
I can see everything you're blind to now

お前には今は見えないものも、俺には全部見えてるんだ
Your prayers will be answered, let God whisper how

祈りは叶うから、神の声を聞いてな

[Pre-Chorus]
To tell me you need me, I see that you're bleedin'

俺が必要だって、言えばいいよ
You don't need to show me again

これ以上傷つかなくていい
But if you decide to, I'll ride in this life with you

お前が望むかぎり、俺はずっとお前の相棒だ
I won't let go 'til the end

最後まで一人にはしないよ

[Chorus]
So cry tonight

今夜は泣いたらいい
But don't you let go of my hand

でも俺の手は離すなよ
You can cry every last tear

涙が枯れるまで泣いたっていい
I won't leave 'til I understand

お前の気持ちが分かるまで、俺は離れないから
Promise you'll just hold my hand

ただ、手を離さないって、それだけは約束してくれ

[Post-Chorus]
Hold my hand, hold my—

手を握って 離すな
Hold my hand, hold my hand

ずっと離しちゃダメだ
I'll be right here, hold my hand

俺はすぐそばに居るから
Hold my hand, hold my—

ただ手を離さないで
Hold my hand, hold my hand

手を離さなければ
I'll be right here, hold my hand

俺はずっとそばにいるよ

[Bridge]
I know you're scared and your pain is imperfect
怖がっていることは分かってる、簡単に言えるような辛さじゃないだろうけど

But don't you give up on yourself

自分を信じて諦めるな
I've heard a story, a girl, she once told me

ある子が昔言ってたんだ、
That I would be happy again

俺もまた幸せになれるって

[Post-Chorus]
Hold my hand, yeah
Hold my hand, oh yeah
Hold my hand, hold my hand
Hold my hand, hold my hand
Hold my hand
絶対に手を離すなよ

[Outro]
I heard from the heavens

遠い空からいつでも見てるからさ