嵐の軌跡は美しい
今回は先日からコツコツと英訳に励んできた
嵐のFiveを載せます!
地味にですが英語の勉強をしており、
今年こそは英語話せるようになりたい!
とAIと会話をする日々です。(毎年言ってるかな。。)
英語習得って難しいのですがやっぱり楽しい!
日本語を英語にするのってすっごく難しいなと
いまだに躓きますね。
ただ、今の時代はAIが助けてくれる(笑)
語学学習においては本当に便利な時代になったなと感じます
前置き長くなりましたが
学習の記録、そして嵐への感謝の気持ちも込めて。
世界中のファンの人にも届けたい
嵐からのメッセージが詰まった一曲だと思います。
ここから『Five』
・:*+.\(( °ω° ))/.:+・:*+.\(( °ω° ))/.:+・:*+.\(( °ω° ))/.:+・:*+.\(( °ω° ))/.:+・:*+.\(( °ω° ))/.:+
不思議と懐かしい風の匂い
I don’t know why, but
立ち止まる僕を
A nostalgic breeze came over me
追い越してった
And I stood still as it passed me by
まるで背中を
I felt like it was gentle
そっと 押された
pushed me forward
ような気がした
And it took me down memory lane
どれほどの夢を描いて
I wonder how many dreams I have pictured for myself
どこまで届いたろう
and how many I’ve actually pursued
残るのは
All that remains is
ザラついた埃の手触り
Gritty touch of dust
明日の行方なんて
I’m not sure what tomorrow will bring
誰にもわかりはしないから
Who knows?
いま
All I know is now
約束すら敢えて
My heart is already set
要らない 未来に
No promises are needed
怯えなくていい
I’m not afraid of what tomorrow brings
星のない夜空なんて
“a starless night sky
つまらない と君は言った
feels empty, “ you said
けど 僕らが歩いた軌跡がいま
But the path we’ve walked is now
星座を紡いでゆく
weaving a constellation
例え イビツで不揃いな 線
Even if the lines are uneven and imperfect,
でも想いは
But our hearts are
繋がってる ほら
still connected, look
そう思えたこの
In that moment,
瞬間が永遠という
The lie called forever
名の嘘 本当にした
became real
忘れないでいよう
I’ll never forget it
どんな時でも
whatever happened
肩を並べて
We stood side by side
分かち合った 日々が
Those days we shared
未完成な僕たちに
gave strength to who we were
チカラをくれた
still unfinished
幸せのかたちは
Happiness has changed its shape,
少しだけ 姿を変えて いま
just a little and now it’s here
同じ時間(とき)
We can continue to mark
を刻んでいる
At the same time,
それぞれの空の下で
Though we stand beneath different skies
輝けるただひとつを
A single shining star
夢中で 僕ら 追いかけた
We were obsessed with it
あの日 胸に宿した
Since then, like a seed
ゆずれないもの
it has taken root in my heart
今だって そばにある
Even now, it keeps growing
だから迷いは もうないんだ
There’s no more doubt
ここからまた
From here
始まるんだ ほら
We begin again, look
集めてきた風
The wind on my cheeks
が優しく 明日からのページを
gently turns the page
めくっていくよ
to tomorrow
もう二度と同じ時間(とき)
The same moment will never
は訪れないけど
come again, though
息をしているんだ
It still breathes
心の奥 深い場所
deep inside our hearts
数えきれない景色を
Countless scenes we’ve shared
数えきれないほど歌った
And we’ve sung of them time and time again
それでも今ここに
And yet
広がる空が
The sky before us
いつもよりも美しい
Couldn’t be more beautiful
星のない夜空なんて
“a starless night sky
つまらない と君は言った
feels empty, “ you said
けど 僕らが歩いた軌跡がいま
But the path we’ve walked is now
星座を紡いでゆく
weaving a constellation
過去もまだ見ぬ未来も
See how the past and the future
ここに結ばれて
We’ve yet to see
いたこと ほら
woven together
重なり合うこの瞬間に
In this moment, we’ve come together as one
心からありがとう 言えたこと
Thank you from the bottom of our hearts,
忘れないでいよう
and let’s carry this moment with us forever

中国語は台湾の歌手『王心凌』の曲の意味を理解して歌えるようになるのが目標です

どうぞお気軽に覗いてってください☆































