先週、朝のラジオで流れた曲、いいなぁ…と思ったら、飛輪海のニューアルバムから、
「Love you more and more」
だということだったので、早速、買ってしまいました(^_^;)
昔から華流は、“ゆるゆる”イメージなんですね。
どういうことかっていうと、直球で攻めてくる韓流に対して、華流は、ちょっと控え目な感じでやって来るんですね。
曲相も、“攻めの東方神起”に対して、“癒しの飛輪海”という感じです。
つまり、アコースティックなイメージの曲が多いです。
そして、現地化目指す韓流(特にSMエンタテイメント&エイベ)に対して、ポニーキャニオンは、日本語を強要しなかったようで、全編中国語です。
リラックスするのには、よいのですが、聞き込もうとすると、ちょっと単調です。
曲のラインナップは、
CD
1 Artery / 動脈
2 Love You More & More / 越來越愛
3 Lonesome Sprint / 寂寞暴走
4 Shining Star / 恆星
5 The Love Of Silence / 默默
6 The Best Listener / 最佳聽衆
7 Stay With Me / 留下來
8 Lonely Ferris Wheel / 孤單摩天輪
9 Rain And Tear / 雨是眼涙
10 Cherish / □應該被珍惜
11 Touch Your Heart
DVD
1 Love You More & More / 越來越愛 (Video Clip)
2 Lonesome Sprint / 寂寞暴走 (Video Clip)
3 Stay With Me / 留下來 (Video Clip)
4 The Love Of Silence / 默默 (Video Clip)
5 Shining Star / 恆星 (Video Clip)
6 The Best Listener / 最佳聽衆 (Video Clip)
7 Lonely Ferris Wheel / 孤單摩天輪 (Video Clip)
台湾のは、ビデオクリップが、付属のDVDに気前良く沢山入っています。
そこのところは、いつも得した気分になれるのですが、できれば、1曲や2曲は日本語で挑戦して欲しかったな~(-_-#)
そういった意味では、案外中華圈の方のほうが、頑固かもしれませんね。
日本語でサービスしようという気迫みたいなものが感じられません。
(中国語と日本語の文法の違いによる問題が大きいかもしれませんが…)
そう言えば、F4のコンサートでも、ケン・チュウとウ゛ァネス・ウーは、無理矢理に日本語を話そうともしていませんでした。
唯一ジェリー・イェン君だけが、一生懸命に日本語を話そうとしていてくれたことが、印象的でした。(ウ゛ィック・チョウは、言葉以外の部分でみんなを盛り上げようとしていたので、許してあげることにして…(^_^;))
ヨーロッパで例えると、頑固だけど日本に来たら日本語を喋ろうとするドイツ人とあたりは柔らかそうなのに、決して外国語を喋ろうとしないフランス人の気質に似ているような…
…これって、単に私の印象というか、思い込みにすぎないかな~?
どっちにしても、偏見に満ちた、当てにならないいい加減な印象なので、私の単なる独り言ってことで、お許しを~(^。^;)
「Love you more and more」
だということだったので、早速、買ってしまいました(^_^;)
昔から華流は、“ゆるゆる”イメージなんですね。
どういうことかっていうと、直球で攻めてくる韓流に対して、華流は、ちょっと控え目な感じでやって来るんですね。
曲相も、“攻めの東方神起”に対して、“癒しの飛輪海”という感じです。
つまり、アコースティックなイメージの曲が多いです。
そして、現地化目指す韓流(特にSMエンタテイメント&エイベ)に対して、ポニーキャニオンは、日本語を強要しなかったようで、全編中国語です。
リラックスするのには、よいのですが、聞き込もうとすると、ちょっと単調です。
曲のラインナップは、
CD
1 Artery / 動脈
2 Love You More & More / 越來越愛
3 Lonesome Sprint / 寂寞暴走
4 Shining Star / 恆星
5 The Love Of Silence / 默默
6 The Best Listener / 最佳聽衆
7 Stay With Me / 留下來
8 Lonely Ferris Wheel / 孤單摩天輪
9 Rain And Tear / 雨是眼涙
10 Cherish / □應該被珍惜
11 Touch Your Heart
DVD
1 Love You More & More / 越來越愛 (Video Clip)
2 Lonesome Sprint / 寂寞暴走 (Video Clip)
3 Stay With Me / 留下來 (Video Clip)
4 The Love Of Silence / 默默 (Video Clip)
5 Shining Star / 恆星 (Video Clip)
6 The Best Listener / 最佳聽衆 (Video Clip)
7 Lonely Ferris Wheel / 孤單摩天輪 (Video Clip)
台湾のは、ビデオクリップが、付属のDVDに気前良く沢山入っています。
そこのところは、いつも得した気分になれるのですが、できれば、1曲や2曲は日本語で挑戦して欲しかったな~(-_-#)
そういった意味では、案外中華圈の方のほうが、頑固かもしれませんね。
日本語でサービスしようという気迫みたいなものが感じられません。
(中国語と日本語の文法の違いによる問題が大きいかもしれませんが…)
そう言えば、F4のコンサートでも、ケン・チュウとウ゛ァネス・ウーは、無理矢理に日本語を話そうともしていませんでした。
唯一ジェリー・イェン君だけが、一生懸命に日本語を話そうとしていてくれたことが、印象的でした。(ウ゛ィック・チョウは、言葉以外の部分でみんなを盛り上げようとしていたので、許してあげることにして…(^_^;))
ヨーロッパで例えると、頑固だけど日本に来たら日本語を喋ろうとするドイツ人とあたりは柔らかそうなのに、決して外国語を喋ろうとしないフランス人の気質に似ているような…
…これって、単に私の印象というか、思い込みにすぎないかな~?
どっちにしても、偏見に満ちた、当てにならないいい加減な印象なので、私の単なる独り言ってことで、お許しを~(^。^;)
