歌詞和訳。All That Glitters / キム ジェジュン 『NO.X』 | ひとみるくの日記

ひとみるくの日記

JYJと邦ロック。
JYJの歌詞和訳、頑張り中。


ジェジュンのアルバム『NO.X』から。

和訳しました。

All That Glitters/김재중 日本語訳、歌詞かな。

(作詞:김재중 作曲:Karen Ann Poole, Frase T.Smith)

Stamding in silence.

got nothing to say

せろ がる ぎる なえげん おぷそ
새로 갈 길 나에겐 없어
新たに進む道が僕にはない

みれる ぼる す おぷすに
미랠 볼 수 없으니
未来が見えないから

ぱんぼぶる ちゃじゃそ ながや へ
방법을 찾아서 나가야 해
方法を探していかなきゃならない

うりん おでぃえ いんぬんじ もら
우린 어디에 있는지 몰라
僕らはどこにいるのか分からない

ふぁんがげ っぱじょいっする っぷにや
환각에 빠져있을 뿐이야
幻覚に陥ってるだけだ

うぇろうん ちぇっちっちり とぇっこ
외로운 채찍질이 됐고
孤独な鞭打ちになって

い っすご っすでぃっすん どけ
이 쓰고 쓰디쓴 독에
この苦々しい毒へ

なる てりょだ のぁんにゃご
날 데려다 놨냐고
僕を連れ出したのか

おれ みちじん あんこ
오래 미치진 않고
ずっと狂わず

おれ さるご しったご
오래 살고 싶다고
ずっと生きていたい

I saw it shining. you didn't explain

すぃおった かる とぅもぷし っとなが
쉬었다 갈 틈 없이 떠나가
休んでいく暇もなく去って

ゆもすろっけど さんちょ じゅご でだぼぷそ
유머스럽게도 상처 주고 대답 없어
冗談めかしても傷つけて答えない

うりん おでぃえ いんぬんじ もら
우린 어디에 있는지 몰라
僕らはどこにいるのか分からない

ふぁんがげ まっそいっする っぷにや
환각에 맞서있을 뿐이야
幻覚に立ち向かってるだけだ

うぇろうん ちぇっちっちり とぇっこ
외로운 채찍질이 됐고
孤独な鞭打ちになって

い っすご っすでぃすん どけ
이 쓰고 쓰디쓴 독에
この苦々しい毒へ

なる てりょだ のぁんにゃご
날 데려다 놨냐고
僕を連れ出したのか

おれ みちょじるじん Oh
오래 미쳐질진 Oh
ずっと狂っていくかは Oh

っすでぃすん どけ
쓰디쓴 독에
苦い毒へ

なる てりょだ のぁんにゃご
날 데려다 놨냐고
僕を連れ出したのか

おれ みちょじるじん
오래 미쳐질진
ずっと狂っていくかは 

Always beautiful 

hey always possible hey

っさうぉじん Loser のまん ぼいる magical
싸워진 Loser 너만 보일 magical
戦った Loser 君しか見えない magical

ぶしょ っけじる ってん おんじぇっちゅみ どぇるっか
부셔 깨질 땐 언제쯤이 될까
壊れるときはいつ頃だろう

せろうん でちぇぐん っちじょっこ
새로운 대책은 찢었고
新たな策は破られ

い ちゅっこ ちゅったちゅうん ぼるる ねりょじょんにゃご
이 춥고 춥다추운 벌을 내려줬냐고
この寒々とした罰を下したのか

おでぃ じる じゅる あるっか Oh
어디 질 줄 알까 Oh
負けると思ってるのか Oh

ちゅったちゅうん ぼるる ねりょじょんにゃご
춥다추운 벌을 내려줬냐고
寒い罰を下したのか

おれ みちじん あんこ
오래 미치진 않고
ずっと狂わず

おれ さるご しったご
오래 살고 싶다고
ずっと生きたい

っすでぃすん どけ なる でりょだ のぁんにゃご
쓰디쓴 독에 날 데려다 놨냐고
苦い毒へ僕を連れ出したのか

おれ みちじん あんこ
오래 미치진 않고
ずっと狂わず

おれ さるご しったご
오래 살고 싶다고
ずっと生きたい