歌詞和訳。Thank U for / XIA(キム ジュンス) | ひとみるくの日記

ひとみるくの日記

JYJと邦ロック。
JYJの歌詞和訳、頑張り中。


ジュンスの『Thank U For』

和訳しました。

Thank U For/XIA 日本語訳、歌詞カナ。
(作詞:JUNO 作曲:SHIKATA, Reo)

はやんぬに おんせさんえ ぱんっちゃぎぬん おぬる
하얀눈이 온세상에 반짝이는 오늘
真っ白い雪が辺り一面に輝く 今日

はるはる それいみょ きだりん the first snow
하루하루 설레이며 기다린 the first snow
毎日ワクワクしながら待っていた the first snow

はぬり ねげじゅしん のぬん かじゃん くぃはん そんむる
하늘이 내게주신 너는 가장 귀한 선물
空が僕にくれた君は 何より尊い贈り物

なぼだ ど そじゅんはん なえ white star
나보다 더 소중한 나의 white star
自分よりも大切な僕の white star

いるん あじん じょんそりえ ぬぬるっとぅご じょんいる
이른 아침 종소리에 눈을뜨고 종일
明け方 鐘の音で目覚めてから一日中

どぅぐんどぅぐん それいみょ きだりょわっとん
두근두근 설레이며 기다려왔던
ドキドキしながら 待ち焦がれていた

のるる まんなろがぬん ぎるもんまた あろせぎん
너를 만나러가는 길목마다 아로새긴
君に会いに行く 街角ごとに散りばめた

さらんすろん うりえ ちゅおく
사랑스런 우리의 추억
愛おしい僕たちの想い出

そりおぷし っさよまん かぬん はやん ぬん うぃろ
소리없이 쌓여만 가는 하얀 눈 위로
ひっそりと積っていく 真っ白な雪の上を

そそんごりみょ  ぬろがん ぱるじゃぐっどぅり
서성거리며 늘어간 발자국들이
歩きまわりながら 増えてく足跡たちが

なる ど それいげ へ (Oh) 
날 더 설레이게 해 (Oh) 
僕をもっとワクワクさせる (oh) 

めいる っくんくぉわっそっとん くなり ぱろ おぬる
매일 꿈꿔왔었던 그날이 바로 오늘
毎日夢に描いてた  その日がまさに今日

ねげ たがおんごや oh
내게 다가온거야 oh
僕に近づいてるんだ Oh

のわな そぬるじゃっこ ぎるるごっこ まじゅぼみょ うすんじっこ
너와나 손을잡고 길을걷고 마주보며 웃음짓고
君と僕 手を繋いで道を歩いて 向かい合えば笑顔になって

すじょがん ちゅおっどぅろ い ごりる むるどぅりょが
스쳐간 추억들로 이 거릴 물들여가
過ぎゆく想い出で この街を染めていく

ぬる ぎょていっそど っこねじ もてっそっとん
늘 곁에있어도 꺼내지 못했었던
いつも そばにいても言えなかった

なえ まむる おぬる ちょなご しぽ のる さらんはんだご
나의 맘을 오늘 전하고 싶어 널 사랑한다고
僕の心を今日伝えたい 君を愛してると

ぽぐなげ ぴじょじゅぬん かろどぅんぶるびっ あれ
포근하게 비춰주는 가로등불빛 아래
ほんのり照らしてくれる 街灯の明かりの下

とぅみょんはげ ぴじぬんのん ゆりがとぅん crystal
투명하게 비치는넌 유리같은 crystal
透き通って映る君はガラスみたいな crystal

じゅもにそっ ちゃぐんそん ぱるぐえじん のえ とぅ ぼる
주머니속 작은손 발그에진 너의 두 볼
ポケットの中の小さな手 赤く染まった君の両頬

さらんすろっぎまん へ baby
사랑스럽기만 해 baby
愛おしく思うよ Baby

はやんごりる がどぅっじぇうぬん のれそりが
하얀거릴 가득채우는 노래소리가
真っ白な街 いっぱいに満たす歌声が

おがぬん さらむどぅるまめ うりょぽじみょ
오가는 사람들맘에 울려퍼지며
行き交う人たちの 心の中に響き渡って

みそじっけ はぬん ばむ (Oh) 
미소짓게 하는 밤 (Oh) 
笑顔にする夜 (oh) 

なわ はんっけらみょん おでぃどぅん ちょったみょ
나와 함께라면 어디든 좋다며
僕と一緒なら  どこでもいいと

ね ぷめ あんぎぬん の Oh
내 품에 안기는 너 Oh
僕の胸に抱かれる君 Oh

のわな そぬるじゃっこ ぎるるごっこ まじゅぼみょ うすんじっこ
너와나 손을잡고 길을걷고 마주보며 웃음짓고
君と僕 手を繋いで道を歩いて 向かい合えば笑顔になって

すじょがん ちゅおっどぅろ い ごりる むるどぅりょが
스쳐간 추억들로 이 거릴 물들여가
過ぎゆく想い出で この街を染めていく

おりないがとぅん へまるぐん のえ みそ
어린아이같은 해맑은 너의 미소
子供みたいに 無邪気な君の笑顔

おんじぇっかじな ねが じきょじゅるけ oh
언제까지나 내가 지켜줄게 oh
いつまでも僕が守ってあげるよ Oh

いろっけ そぬる じゃっこ ぎるる ごっこ まじゅぼみょ っと うすんじっこ
이렇게 손을 잡고 길을 걷고 마주보며 또 웃음짓고
こうして手を繋いで道を歩いて 向かい合えばもっと笑顔になって

のわはんっけ ちゅおっどぅるる はなっしっ まんどぅろが
너와함께 추억들을 하나씩 만들어가
君と一緒に 想い出を一つずつ作っていく

っでろぬん じちご どぅりょうぉ じるってらど
때로는 지치고 두려워 질때라도
時には 疲れて不安になっても

いっちま ねが はんさん よぎいっするけ
잊지마 내가 항상 여기있을게
忘れないで 僕がいつもここにいること

ぱろ おぬるちょろん
바로 오늘처럼
まさに今日と同じように

にぎょて よんうぉに
니곁에 영원히
君のそばに永遠に

いごん のる うぃはん のれ
이건 널 위한 노래
これは君のための歌