歌詞和訳。Modem Beat / キム ジェジュン | ひとみるくの日記

ひとみるくの日記

JYJと邦ロック。
JYJの歌詞和訳、頑張り中。


ジェジュン『WWW』から。

和訳しました。

GLAYのTAKUROさんが提供してくれた曲ですね(*゚ー゚*)

Modem Beat/김 재중(キムジェジュン) 日本語訳、歌詞カナ。
(作詞:김재중, TAKURO 作曲:TAKURO)

ぬん ぶしげ っとぅごうん てやん
눈 부시게 뜨거운 태양  
眩しく 熱い太陽

まじょ ね あねそん のがぼりょ Oh yeah
마저 내 안에선 녹아버려 Oh yeah 
それさえ僕の中では 溶けてしまう Oh yeah

Dance with me


はんさん びんなぬん てやんちょろん
항상 빛나는 태양처럼
絶え間なく 輝く太陽みたいに

おんじぇな っとっかち
언제나 똑같이
いつも変わらず

ゆくぇはん のえ もすっ
유쾌한 너의 모습
ご機嫌な君の姿

うっこ いんぬん もすっどぅれ
웃고 있는 모습들에
笑っている姿に

さらんえ っぱじょぼりん おぬる おふ Oh yeah
사랑에 빠져버린 오늘 오후 Oh yeah
恋に落ちてしまった 今日の午後 Oh yeah

だむん いっすり っとろじじ あんこ こ くっかじ
다문 입술이 떨어지지 않고 코 끝까지
閉じた口唇が離れず鼻先まで

Sunshine oh yeah


っとろじる す おぷそ ね ぎょとぅる めんどら
떨어질 수 없어 네 곁을 맴돌아
離すことができない 君のそばをついて回る

Moonshine oh yeah

いゆど ぴりょ おぷそ
이유도 필요 없어
理由なんていらないよ

ねが っくんくぬん っくんそぐろ とぃおどぅぬん
네가 꿈꾸는 꿈속으로 뛰어드는
君が夢見る 夢の中に飛び込む

まじ い じゃんみょぬん のむ あるんだうん
마치 이 장면은 너무 아름다운
まるでこのシーンはとても美しい

くりんぐぁど びすさん Modem beat
그림과도 비슷한 Modem beat
絵画にも似た Modem beat

Dance with me

もんじゅじ あんぬん じゅどんうる
멈추지 않는 추동을
止まない衝動を

さらんえ ごるごぱ
사랑에 걸고파
愛に懸けたい

すじゅぶん ぬね びじん むじげ びっ く ごりるる
수줍은 눈에 비친 무지개 빛 그 거리를
恥じらう瞳に映った虹の光 その隔たりを

たりょぽご しぷたご せんががる って
달려보고 싶다고 생각할 때
走ってみたいと思う時

い じゃりが うりえ せろうん
이 자리가 우리의 새로운
この場所が僕たちの新しい

すていじが とぇご いっそ
스테이지가 되고 있어
ステージになるんだ

うりが そんてがん い ぎれ っくとぅん のむなど
우리가 선택한 이 길의 끝은 너무나도
僕たちが選んだ この道の果てはとてつもなく

ふぁなげ びんなぬん ちょ てやんちょろん ばるが
환하게 빛나는 저 태양처럼 밝아
眩しく輝くあの太陽みたいに明るい

うるもぎぬん そりろ ねりぬん ぴえ ぬじょるん
울먹이는 소리로 내리는 비의 늦여름
泣きだしそうな音で 降る雨の晩夏

Sunset oh yeah

するぷむん とんじょ くりご みれるる ば
슬픔은 던져 그리고 미래를 봐
悲しみは投げ飛ばして そして未来をみて

Moon away oh yes

のえ ぎるる まんぬん
너의 길을 막는
君の道を邪魔する

く やりうん こじゃん なん しけるる うんじぎょ
그 얄미운 고장 난 시계를 움직여
あの憎らしい 壊れた時計を動かして

めんばりんじぇろ ねいろ ひゃんへがぬん
맨발인체로 내일로 향해가는
裸足のままで 明日に向かっていく

く ぬぐぽだ だんだんはん Modem beat
그 누구보다 당당한 Modem beat
誰よりも堂々とした Modem beat

ぬん ぶしげ とぅごうん てやん
눈 부시게 뜨거운 태양
眩しく 熱い太陽

まじょ ね あねそん のがぼりょ Oh  yeah
마저 내 안에선 녹아버려 Oh yeah
それさえ僕の中では溶けてしまう Oh yeah

Dance with me


もじゅじ あんぬん じゅどんうる
머추지 않는 추동을
止まない衝動を

さらんえ ごるごぱ
사랑에 걸고파
愛に懸けたい

すじゅぶん ぬね びじん むじげ びっ く ごりるる
수줍은 눈에 비친 무지개 빛 그 거리를
恥じらう瞳に映った虹の光 その隔たりを

たりょぽご しぷたご せんががる って
달려보고 싶다고 생각할 때
走ってみたいと思う時

い じゃりが うりえ せろうん
이 자리가 우리의 새로운
この場所が僕たちの新しい

すていじが とぇご いっそ
스테이지가 되고 있어
ステージになってるんだ

うりが そんてがん い ぎれ っくとぅん のむなど
우리가 선택한 이 길의 끝은 너무나도
僕たちが選んだ この道の果てはとてつもなく

ふぁなげ びんなぬん ちょ てやんちょろん ばるが
환하게 빛나는 저 태양처럼 밝아
眩しく輝くあの太陽みたいに明るい