こんばんみぃ!
翻訳の進行状況発表~♪
現在、第三回世界チャンピオンのJose Raul Capablancaの「Chess Fundamentals 」の翻訳を開始してから11日目が経過・・・。
今日は第二章をすっ飛ばして、第三章の翻訳を完了しました!
ちなみに第三章は以下のような内容になっています。
第3章
ミドルゲームでのアタック
17.ビショップやルークのアタック
18.ナイトのアタック
19.間接的なアタック
3章の題名については、まだまだ推敲の余地ありです。
自然な訳をあてるのが、なかなか難しいですね今回の題名は。
内容的にはそんなに難しい内容もなく、比較的簡単に翻訳完了しました。
私個人としては、エンドゲームのストラテジーが退屈かつ手数が多いのであまり進みません・・・。
第2章と第5章はそういう意味で私の受難になりそうです。
少しずつやっていきたいところ。
134ページ中40ページ終了~
あと94ページ!!
英語もだいぶ慣れて、英語力ついたかも。チェスの実力は上がってません笑
翻訳の進行状況発表~♪
現在、第三回世界チャンピオンのJose Raul Capablancaの「Chess Fundamentals 」の翻訳を開始してから11日目が経過・・・。
今日は第二章をすっ飛ばして、第三章の翻訳を完了しました!
ちなみに第三章は以下のような内容になっています。
第3章
ミドルゲームでのアタック
17.ビショップやルークのアタック
18.ナイトのアタック
19.間接的なアタック
3章の題名については、まだまだ推敲の余地ありです。
自然な訳をあてるのが、なかなか難しいですね今回の題名は。
内容的にはそんなに難しい内容もなく、比較的簡単に翻訳完了しました。
私個人としては、エンドゲームのストラテジーが退屈かつ手数が多いのであまり進みません・・・。
第2章と第5章はそういう意味で私の受難になりそうです。
少しずつやっていきたいところ。
134ページ中40ページ終了~
あと94ページ!!
英語もだいぶ慣れて、英語力ついたかも。チェスの実力は上がってません笑