一昨日から翻訳を始めたのですが、翻訳の技術や心得を学ぶために本を購入してきました!
さらば学校英語 実践翻訳の技術 (ちくま学芸文庫)/別宮 貞徳

¥1,050
Amazon.co.jp
別宮さんの名前を知らなければ、翻訳界ではもぐりと言われるほど翻訳界では著名な人です。
特に翻訳家を震え上がらせているのは、歯も着せぬ誤訳・迷訳・欠陥翻訳への批判です。
厳しい人ではありますが、本を見ている限りでは美しい翻訳を目指しているからこそでてくる批判であると思います。
結構厚い本なので翻訳と並行してゆっくり読み進めたいです。
カパブランカの本は全部で134ページですが、現在14ページまで進みました。
あと120ページ。
5月中はわりと暇なので翻訳に全力を注ぎたいと思っています!
乞うご期待。
さらば学校英語 実践翻訳の技術 (ちくま学芸文庫)/別宮 貞徳

¥1,050
Amazon.co.jp
別宮さんの名前を知らなければ、翻訳界ではもぐりと言われるほど翻訳界では著名な人です。
特に翻訳家を震え上がらせているのは、歯も着せぬ誤訳・迷訳・欠陥翻訳への批判です。
厳しい人ではありますが、本を見ている限りでは美しい翻訳を目指しているからこそでてくる批判であると思います。
結構厚い本なので翻訳と並行してゆっくり読み進めたいです。
カパブランカの本は全部で134ページですが、現在14ページまで進みました。
あと120ページ。
5月中はわりと暇なので翻訳に全力を注ぎたいと思っています!
乞うご期待。