中小企業診断士@新加坡→上海→東京     こんなこと、考えてみましてんけど… -25ページ目

中小企業診断士@新加坡→上海→東京     こんなこと、考えてみましてんけど…

シンガポール→上海、そして5年の時を経て東京に戻った、
アジア系の国際派&関西系中小企業診断士ですねん。
シンガポールではちょっとだけ独立開業、
上海では某支援機関勤務。
東京では、どんなシゴトができるやろか。
それは…お楽しみ…!!

15時から
某漫才のトップを決める番組に釘付けです。
 
笑いすぎました♪
やっぱりお笑いってええですね。
 
笑いすぎて、疲れた。
寝よ♬
 

 
今日は、ウチ以外、みな朝から外出。
 
今年10周年だったBANDは色々と
イベントがあり、
決算準備をささっとするつもりが…
一部計算が合わずに焦ったり…。
 
一つひとつ片付けて、
さて。
次はなにをするか。
買い物?
いや、外は雨。
 
ここ数日一生懸命になってしまっている
内館牧子さんの『終わった人』
の残りを読んでしまいたくて、
また本を開く。
あ~時間が過ぎていく。
でも、もう少し読みたい。
でも、もうすぐ大2生と高3生が帰ってくる…
 
時間がないので、とりあえず、野菜を切って
お鍋に放り込む。

お鍋って、安易やわ♪
ぐつぐつしても
全然帰ってきいひんし…
 
またお鍋の火を消し、
本を開く。
 
最後まで読んでしもた!!
あ~!!!楽しかった♪
 
 

ウチは高校生の時に、

ハリウッド映画に興味を持った時期がありました。

洋画って、

こんなオシャレなんや、と感動したものです。

 

そして、ニュアンスやおしゃれ度は

やっぱり英語の表現にあり、

日本語に吹き替えてしまうと、

なんか一気に俗っぽく思えてしまったものです。

 

そして、今日。

テレビで『ホーム・アローン』やっていまして、

大2生と

「クリスマスやな~」とか言いながら見てると

「絶対副音声の英語にして、字幕にした方がいいよ」

というのです。

 

ほほう。この子もウチと同じこと思ってる。

 

と、ちょっと嬉しくなって

「せやな、せやせや」と、

英語+日本語字幕に設定しました。

 

しばらくすると、

勉強終えた高3生が帰宅、

リビングのテレビがすぐに

『ホーム・アローン』だと分かり、

「クリスマスだね。英語に字幕って、一番いいよね」

と、これまた同じ事を言うので、

ちょっと笑いたくなりました。

 

そう。英語の雰囲気は英語がいいです♪ちょっと分からなくても♪

何回見たでしょうか。この映画。

でもやっぱり、ほっこりします。

メリー・クリスマス♪

 

今夜はアサリご飯❤