Good morning キラキラ

週末はいかがお過ごしだったでしょうか?

私は土曜はお仕事でしたニコ
8月から携わっているリーダー育成プログラムの最終日が今日本番キラキラ☆
ラストスパートをかける参加者に
最後のコーチングをしました。 
このタイミングでしたので、
率直なフィードバックを心がけ、
細部まで目を配るよう努めました。
また、 英語でのプレゼンですので、
日本語とは違うたち振る舞いや言葉の使い方、声のトーンといった部分にも触れました。

とにかく、皆がそれぞれ全力を尽くしきり、
悔いのないように走り切ってほしいですしゃきーん

参加者の皆さんは本当に優秀で、
幾度となく持っている底力に驚かされました。

40代にはマネジメントメンバーとして、
グローバルなシーンで毅然とタフなビジネスをリードしていってほしいですキラキラ

先日のインフルから呼吸器や喉が本調子でなくまだ咳が出るので、乗馬は断念しました汗
落ちた体力や免疫力を戻すべく、
仕事以外はあまり無理せずに過ごしました。

お仕事が終わってからは、
母校グロービスのコミュニティである
「杉並会」の中で立ち上がった女子グループでお食事を楽しみましたハート
Salon de Rose と名付けたグループは、
主に恋愛のお話で盛り上がっています音符

こちらではあまり詳しくは書けませんが、
冷静かつ、愛情溢れた励ましやダメ出しなど、
とっても率直な意見が飛び交う時間でしたニコ

選んだお店orq.もとても雰囲気も内容もよく、
コスパが高かったので、また行きたいですハート
お座敷があって、小さいお子様連れのご家族がいらっしゃって、便利なレイアウトに好感を持ちましたニコ

気兼ねなく突っ込みあい、
励ましあえる間柄はとても有難いですねマルキラ☆
とっても楽しい時間でしたきらきら
2週間ほどお酒からは遠ざかっていましたが、
アルコールも解禁音符
程ほどの量で様子を見ましたが、
ダメージがなかったので安心しましたニコ

何時までも、好きなものを飲み食べできる体調に整えておきたいものですねにこ

"We have been close friends. I think we resonate with each other." 

「私達は友達としてとても近しい関係です。お互いに共感し合えているのだと思います。」 

今週も元気にいきましょうハート