すっかりブログから遠ざかっておりました。

 

11月中旬に通訳案内士1次試験の合格通知をいただき、そこからおしりに火がついて真剣モードで準備に取り組みました。(遅いよ自分・・・トボトボ

 

そして先週末口述試験を無事終えました。

 

手ごたえは、残念ながら撃沈ですaya

謙遜ではなく真面目に。

 

逐次通訳は固有名詞の罠にはまり、

プレゼンは身近でこれ以上ないってくらいのトピックにあたったのに、観光につなげるシメをできず、

最後の質疑応答では、通訳案内士を目指すものとして触れるべきものに触れず、マイナーネタに始終してしまいました。

 

子ども&自分が体調不良になったり、子どもの試験につきあったり、(こんな時に限って頻発する)PTA行事をそつなくこなしたり、ふってわいた職場のイベントや海外からのお客様がなぜ続々来てしまったりと、忙しいながらも準備は精いっぱいやってきました。

 

でも、それを生かせない本番でした。

 

でも、今回この試験を取り組んだことで、日本の文化や習慣をより深く理解し、苦手意識があって避けてきた歴史をおさらいでき、日本にはこんな美しい所があるのか!と再発見できました。

自分の強みを活かしたい、日本の心を伝えたい、オリンピックにかかわりたいと熱意ある老若男女に出会い、沢山の刺激をいただくことができました。

後進を育てたいという、厳しく優しい師匠の姿からもいろんなことを学べました。

結果はどうあれ、今回チャレンジしたことで、自分の引き出しの数が増え、深くなり、楽しむことができました。

これは今後通訳者として、必ずどこかで生きてくる宝だと思います。

 

実際、海外からのお客様とうちの幹部の通訳に入っている時に、名字の話になって「日本人の名字は自然と結びついている字が多い気がするんだけど」という問いに対し、「かつては武士や貴族しか許されていなかった名字が、平民もつけられるようになったんですが・・・うんんうんかんぬん」とそのバックグラウンドを話すことができ、日本に自然が多く、日本人が自然を好むのはこういった昔からの流れがあるのかもしれません・・・とご紹介できた時は、「あぁ、ガイドもいいなぁ」と思いました。

 

次々と目標を設定していく私をみて、王子が「ママの次の目標は?」と聞くので、「1年で10kg体重減!腕。」と答えたところ、「あ~、それは結構がんばんないとね」と即答がaya

息子よ・・・。なんて正直なんだ。

 

これで、ひと山越えて課題も見えてきたので、1つずつ乗り越えていきますaya

 

 

 

ランキングに参加していますおさる
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ にほんブログ村