中国語同時通訳者神埼多實子さんのインタビューNo.2がアップされました。
とっても楽しみにしていたので早速聞きました。

市場のニーズを考えて動く。
現職に迷惑をかけない。
状況が追い風ではなくても、くさらずやれることをコツコツしっかりつみあげる。
駄目だと思っても、そこでもうひと踏ん張りしてやり遂げることが後への自信につながる。

心に響くEncouragementをたくさんいただきました。

今は案件がある時は、フルタイムの現職を休んでいっているのですが、出張がうけられなかったり(連続年休は難しい)、急な案件に対応できなかったりしています。

そもそも地方にいる私にとって、日帰り案件にするのって結構難しいです。
新幹線始発で間に合うロケーションって少ないですし(帰りは高速深夜バスをつかうとしても)、ギリでいけるかな~と思っても、都内の地理に詳しくないので、やっぱり余裕をもっていかないと不安ですし。
でも、前泊・後泊出張は家族のことを考えるとなかなか踏ん切りがつかず。

遅咲き(というのは失礼かもしれませんが)の先輩通訳者さんの話を聞くと、もうちょっと時期をみてもいいのかな。それまでしっかりコツコツつみあげていてもいいのかな・・・とは考えていますが。

今の仕事を始めた時は、本当に英語は使うけど家庭にあまり支障がなく、スケジュールも融通がきくのがよかったのです。
トレーニングにも時間をつかえるし、子どもたちにもあまり負担をかけなくてすむし。結構急な通訳案件を打診されても、それほど調整不要でお受けすることができました。

が、幸か不幸か業務がどんどん拡大し、私自身もいろいろな事をさせていただけるようになって、やりがいも増し、経験値も上がっていき、業務の一環として通訳と翻訳も発生するようになったのですが、お休みがとりにくくなってしまったのも事実です。

まぁ、どっちに転んでも、「これ」って思った時にすぐに動き出せるスキルは養っていこうと思います。

ランキングに参加しています。


クリックいただくと励みになります







にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村










にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村