必ずや、日本政府から謝罪を引き出します。
慰安婦被害ファン・グムジャはるもに告別式「日本の謝罪、残った者たちが引き出します。」
韓国民衆メディア-民衆の声- http://www.vop.co.kr/A00000721892.html

한국정신대문제대책협의회 실행이사인 정태효 목사는 故황금자 할머니 추도사에서 “할머니의 소망인 일본의 사죄와 배상을 꼭 받아내겠다”며 “천국에서 큰 눈 부릅뜨고 지켜봐 달라”고 말했다.
韓国挺身隊問題対策協議会実行理事であるジョン・テヒョ牧師は故ファン・グムジャはるもに追悼辞で「はるもにの願いである日本の謝罪と賠償を必ず引き出す」と「天国ではるもにの大きい目を開いて見守ってください」と話した。
일본군 위안부 피해자 황금자 할머니의 영결식이 28일 오전 10시 서울 강서구청 후정에서 엄수됐다. 고인의 영정과 국화로 꾸며진 영결식장에는 주최 측 추산 총 1,700여명이 모였다. 강서구민장 영결식에는 구청 공무원 700여명 외 지역 주민, 지역 의원, 시민사회 단체 관계자들이 참가해, 황 할머니의 마지막 길을 지켰다.
日本軍慰安婦被害者ファン・グムジャはるもにの告別式が28日午前10時ソウル江西区庁後庭にて行なわれた。個人の と菊で飾られた告別式場では主催者側推算で延べ1700名あまりが集まった。江西区民葬告別式には区庁公務員700名あまり他、地域住民、地域議員、市民社会団体関係者たちが参加し、ファンはるもにの最後の道を見守った。
오전 10시 정각, 검정 옷을 차려입은 영결식 참가자들이 할머니의 시신을 태운 영구차를 맞이 하기 위해 일제히 일어섰고, 차례로 묵념과 추도사, 헌화•분향을 이어나갔다.
午前10時、黒い服で身を整えた告別式参加者たちは、はるもにの遺体を乗せた霊柩車を迎えるため一同起立していて、黙祷と追悼辞、献花、ご焼香とつないでいった。
할머니의 소망 ‘일본의 사과와 배상’...“남은 이들이 꼭 이루겠습니다”
はるもにの願い「日本の謝罪と賠償」、、、「残った者たちが必ず実現させます」
황금자 할머니 구민장장의위원회 위원장을 맡은 노현송 강서구청장은 조사에서 “할머니는 평생소원이었던 일본정부의 사과를 끝내 받지 못한 채 떠나시지만, 남아 있는 우리 모두가 할머니의 소원을 함께 이루어 낼 것”이라며 “편안한 하늘나라에서 부디 영생을 누리시기 비란다”고 말했다.
ファン・グムジャ区民葬葬儀委員会委員長を受けたノ・ヒョンソン江西区庁はあいさつで「はるもには結局、一生涯の願いであった日本政府の謝罪を受けることができずに他界されたが、残っている私たち皆がはるもにの願いを一緒に実現させるはず」と「平穏な天の国で永生を送られることを願う」と話した。
정대협 생존자복지위원장 활동을 하면서 황 할머니를 자주 만난 정태효 목사는 추도사에서 “일본 우익들은 갈수록 위안부 피해 할머니들을 욕되게 하고, 국내에서는 뉴라이트 역사교과서가 할머니들의 피해 사실을 부인하는 현실”이라며 “일본의 사과와 배상을 받아내려면 저희 곁에 할머니가 더 계셔주셔야 한다”며 고인을 원망하는 투로 슬픔을 전했다.
挺対協生存者福祉委員長活動をされながらファンはるもにとよく会っていたジョン・テヒョ牧師は追悼辞で「日本の右翼たちがますます慰安婦被害者はるもにたちを侮辱し、国内ではニューライト歴史教科書がはるもにたちの被害事実を否定するのが現実」として「日本の謝罪賠償を受けるには私たちの側にはるもにがもっと一緒にいてくださらなきゃ」と故人の死を悔しがる形で悲しみを伝えた。
이어 “남은 사람들이 일본의 사과와 배상을 받아내고, 또 일본의 전쟁 범죄 사실을 우리 아이들에게 있는 그대로 가르쳐 같은 일이 반복되지 않도록 하겠다”며 “할머니, 천국에서 그 큰 눈 부릅뜨고 지켜봐달라”고 마지막 인사를 했다.
続いて「残った人びとは日本の謝罪と賠償を引き出して、また日本の戦争犯罪を私たちの子どもたちに、あるがままに教えて、同じ事が繰り返さないようにしなければならない」と「はるもに、天国で大きな目を開いて見守ってください」と最後の挨拶をした。
지역구 의원인 민주당 신기남(강서구갑) 의원은 추도사에서 “황금자 할머니의 소망은 일본의 사과 한마디였다”며 “그러나 조국은 할머니를 위해 제 역할을 다하지 못했다”고 반성했다. 또 새누리당 김성태(강서구을) 의원은 “황금자 여사의 삶은 많은 이에게 큰 메시지를 준다”며 “할머니의 고귀한 뜻을 머리 숙여 본받자”고 호소했다. 강서구의회 박상구 의장은 “일본의 사과를 끝내 받지 못하고 영면한 고인을 보내는 참담함을 말로 다 표현할 수 없다”며 “할머니의 뜻은 역사에 길이길이 빛날 것”이라고 말했다.
地域区議員である民主党シン・キナム(江西区甲)議員は追悼辞で「ファン・グムジャはるもにの願いは日本の謝罪、一言であった」と「しかし、祖国ははるもにのために自らの役割を全うすることができなかった」と反省した。またセヌリ党キム・ソンテ(江西区乙)議員は「ファン・グムジャ女史の生は多くの者たちに大きなメッセージをくれる」とし「はるもにの高貴な意を頭に刻み見習おう」と訴えた。江西区議会パク・サング議長は「日本の謝罪を受けられずに永眠された故人を送る悲惨さは言葉では言い表わせずすべてを表現することができない」と「はるもにの遺志は歴史に長く輝いていく」と話した。
조사와 추도사가 끝난 뒤, 할머니의 양아들이자 상주인 강서구청 직원 김정환(49) 씨를 시작으로 추모객들의 헌화와 묵념 순서가 이어졌다. 김정환 씨는 강서구청 장애인복지팀장으로 기초생활보장수급 대상자인 황 할머니와 2002년부터 각별한 관계를 유지해왔다.
あいさつと追悼辞が終わった後、はるもにの養子で、喪主の江西区庁職員キム・ジョンファン(49)さんを始めとして参列者たちの献花と黙祷に続いていった。キム・ジョンファンさんは江西区庁障がい者福祉チーム長で基礎生活保障受給対象者であるファンはるもにとは2002年から格別な関係を維持してきた。
영결식이 끝난 오전 11시께, 할머니를 태운 영구차는 장지인 경기도 파주 삼각지성당 하늘묘원으로 향했다.
告別式が終わった午前11時に、はるもにを乗せた霊柩車は埋葬地である京畿道パジュ三角地聖堂ハヌル墓院に向かった。
‘일본군 위안부였다는 사실 알려질까’ 대인기피증 앓던 황 할머니
...“강한 나라 만들어 그런 희생 다신 없길” 폐품 팔아 모은 1억여원 장학금으로 기부
「日本軍慰安婦であった事実が知られるかも」対人忌避症を患ったはるもに
…「つよい国をつくってそのような犠牲が二度と起きないように」廃品を売って集めた1億ウオンあまりにの奨学金を寄付。
고인은 1924년 함경도에서 태어나 지난 26일 오전 1시 30분께 향년 89세로 별세했다. 고인은 노환으로 지난달 서울 강서구 등촌동 부민병원에 입원해 치료를 받아오다가, 최근 건강이 악화돼 패혈증으로 숨졌다.
故人は1924年咸鏡道で生まれ去る26日午前1時30分に享年89歳で他界された。故人は老患で先月ソウル江西区ドゥンチョン洞ブミン病院に入院され治療を受けていたが、最近健康が悪化し、敗血症で亡くなった。
황 할머니는 13살 때 길을 가던 중 일본 순사에게 납치돼 함경남도 흥남의 한 유리공장에서 3년간 노역을 했다. 3년 뒤 간도로 옮겨져서는 전쟁이 끝날 때까지 일본군 위안부 생활을 했다. 광복 후에는 고국으로 돌아왔지만 가정을 꾸리지 못하고 식모살이와 폐품 수집 등을 하며 살았다.
ファンはるもには13歳のとき道を歩いていたら日本の巡査に拉致され咸鏡道興南のあるガラス工場で3年間労役した。3年後間島地方に移され戦争が終わるときまでに日本軍慰安婦生活をされた。光復後(終戦後)には故国に戻って来たが、家庭を設けることができず、家政婦生活と廃品回収などをして生活されてきた。
말년에는 정부에서 지원하는 임대아파트에 살면서 빈 병과 폐지를 주워 팔고, 기초생활보장 수급자에게 주어지는 생활지원금을 모아 2006년부터 2010년까지 총 1억 원을 강서구장학회에 기부해, 2011년 국민훈장 동백상을 받았다. 또 할머니는 2011년에는 전 재산 5천여만원을 강서구장학회에 기부하겠다는 유언장을 쓰기도 했다.
末年には政府が支援する賃貸アパートで生活しながら空き瓶や廃紙を集め売り、基礎生活保障受給者に与えられた生活支援金を集めて2006年から2010年までに延べ1億ウォンを江西区奨学会に寄付し、2011年には国民勲章を受賞した。また、はるもには2011年には全財産の5千万ウォンを江西区奨学会に寄付すると遺言書をのこした。
양아들 김정환 씨 등에 의하면 황금자 할머니는 중고등학생들의 교복을 보고 일본 순사의 제복으로 착각해 고통스러워하고, 자신이 일본군 위안부임이 알려질까 봐 낯선 이들을 피하는 심각한 대인기피증도 앓았다.
養子であるキム・ジョンファンさんたちによるとファン・グムジャはるもには中高等学生たちの制服をみて、日本の巡査制服と錯覚し混乱されたり、自身が日本軍「慰安婦」であることが知られるかもと恐れ、慣れない他人を避ける深刻な対人忌避症を患っていたという。
황 할머니의 별세로 정부에 등록된 위안부 피해자 234명 중 생존자는 55명으로 줄었다.
ファンはるもにの他界によって韓国政府に登録された被害者234名の内生存者は55名に減った。

