いくつか前の記事で、
ほんのちょっとだけ "We Are The World" という曲について触れました。
この曲については、いまさら紹介するまでもないくらい、
(一定年齢以上の方には)有名な曲ですよね。
この曲が生まれた時、私は高校生でした。
いまほど情報が豊富じゃなかった時代、
どのパートを誰が歌ってるかなんて、簡単にはわかりませんでした。
一生懸命聞きとって、友人と ここは誰だ! なんて当てっこしたものです。
今はネットですぐわかりますけどね(^^ゞ
ところで、この曲にはまったく別の歌詞があるのをご存知ですか?
MJがdemoで歌っていているものがあるんです。
サビの部分だけ見てみると・・・
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start givin'
There's a choice we're makin'
We're savin' our own lives
It's true, we'll make a better day
Just you and me
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a chance we're takeing
We're taking our own lives
It's true we'll make a brighter day
Just you and me
歌の歌詞は、きちきちと日本語に訳さないで、
極力英語のままでニュアンスをくみ取りたいと思ってます。
なので、自分の理解があってるとは思えないのですが、
あくまでもニュアンスなので・・・
この2つを比べると、
私は、下のほうが好きです。
とっても直接的というか根源的というか・・・
なんだか心を掴まれたような気がしたんですよね。
実際にレコーディングされたのが上のほうです。
なので、本当に言いたいことは上の歌詞のほうなのでしょうね。
(ま、言論の自由の無い国のことですから、断言はできませんが・・・)
でも何故か・・・下のほうが好きなんだよなぁ。
この曲の、レコーディング風景の映像を見ると、
Just you and me のところについて、
"you and me" と "you and I" のどっちがいい?
なんて話しながら、その場で決めていました。
(どうでもいいですが、こういう場合に " I "って使うんだ!って思っちゃった。 英語はホントわからんです。
英検4級も絶対に受からない自信がある如月です。)
だからきっと、いろいろ考えている中で変化していったのでしょうね。
みなさんはどう感じましたか?
どちらが好きですか?
なんだかまとまりの無い文章になってしまいました。
いつものことですが、
ボンヤリと考えていて思いついたことを、ただツラツラ書いているブログです・・・