いくつか前の記事で、

ほんのちょっとだけ "We Are The World" という曲について触れました。


この曲については、いまさら紹介するまでもないくらい、

(一定年齢以上の方には)有名な曲ですよね。


この曲が生まれた時、私は高校生でした。


いまほど情報が豊富じゃなかった時代、

どのパートを誰が歌ってるかなんて、簡単にはわかりませんでした。


一生懸命聞きとって、友人と ここは誰だ! なんて当てっこしたものです。


今はネットですぐわかりますけどね(^^ゞ





ところで、この曲にはまったく別の歌詞があるのをご存知ですか?


MJがdemoで歌っていているものがあるんです。



サビの部分だけ見てみると・・・


We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start givin'
There's a choice we're makin'
We're savin' our own lives
It's true, we'll make a better day
Just you and me



We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a chance we're takeing
We're taking our own lives
It's true we'll make a brighter day
Just you and me



歌の歌詞は、きちきちと日本語に訳さないで、

極力英語のままでニュアンスをくみ取りたいと思ってます。

なので、自分の理解があってるとは思えないのですが、

あくまでもニュアンスなので・・・



この2つを比べると、

私は、下のほうが好きです。

とっても直接的というか根源的というか・・・

なんだか心を掴まれたような気がしたんですよね。



実際にレコーディングされたのが上のほうです。

なので、本当に言いたいことは上の歌詞のほうなのでしょうね。

          (ま、言論の自由の無い国のことですから、断言はできませんが・・・)


でも何故か・・・下のほうが好きなんだよなぁ。




この曲の、レコーディング風景の映像を見ると、

Just you and me のところについて、


"you and me" と "you and I" のどっちがいい?


なんて話しながら、その場で決めていました。


(どうでもいいですが、こういう場合に " I "って使うんだ!って思っちゃった。 英語はホントわからんです。

 英検4級も絶対に受からない自信がある如月です。)




だからきっと、いろいろ考えている中で変化していったのでしょうね。



みなさんはどう感じましたか?

どちらが好きですか?






なんだかまとまりの無い文章になってしまいました。


いつものことですが、

ボンヤリと考えていて思いついたことを、ただツラツラ書いているブログです・・・