(19)The Princess Bride | ワーホリ in CANADA ~be動詞もわからん日本人の旅~

ワーホリ in CANADA ~be動詞もわからん日本人の旅~

H23.10にワーホリでカナダのトロントへ!

古い映画ですね。


(映像的に・・・)


photo:01

今回のこの映画で一番好きになれたのは・・・





物語を読むおじいちゃんとその孫!笑




今回は今までで一番短いです!



シーンというより




表現で気になったところの抜粋って感じにしました。




【ラストが気になる孫が・・・】Ggrandfather Bboy



G: They rode to freedom. And as dawn arose, Westley and Buttercup knew they were safe. A wave of love swept over them, and as they reached for each other…

B: What? What?

G: No, it’s kissing again. You don’t want to hear that.

B: I don’t mind so much.

G: Okay. Since the invention of the kiss, there have been five kisses that were rated the most passionate, the most pure. This one left them all behind. The end.

Now, I think you ought to go to sleep.

B: Okay.

G: Okay. All right. So long.

B: Grandpa? Maybe you could come over and read it again to me tomorrow.

G: As you wish.






こういったのは、物語の中で何回かキスシーンがあって



なんだよ!ただのキスの話じゃないか!




と孫がご立腹したことがあったので



おじいちゃんが気をきかせて、ラストを言わなかったら




孫は気になっちゃうわけですわね。笑



孫の言う「I don’t mind so much.」は使えそうですね!




それと



おじいちゃんいう「As you wish.」はこの話のキーワードでもあります。




日本語的にいうと・・・あなた様の仰せのままに、あなたがお望みならば



とかって感じかな?・・・日常的には使えないなw








私、基本的にB級映画って好きなんですが



これは・・・もうっちょっと頑張ってほしかった!




って思うところが多々あったので、



もやっとした感じで終わりました。笑




でも、崖でのシーンで敵なのに助けるんかい!



っていうのとか




孫がおじいちゃんにただのキスの話じゃん!



っていうのとかところどころ面白い・可愛いシーンもありました!