今日から勉強方法を変えてみた。
ベトナム語って、熟語が多い気がする。なので文を読む時に熟語を意識しないと、文の意味がチンプンカンプンになってしまう。
って、事で、しばらくはテキスト、ノート等で熟語を強調する形で勉強をしていきたいと思う。
問題なのは熟語を構成するそれぞれの単語から熟語になった時の意味がまったく想像出来ない場合がある事。
ここら辺は覚えるしかないんだろうけど。ちと大変。
まぁそのうちなれるんだろうけどね。
後、べトナム語を勉強する時に大変なのは辞書を引く事かな。
ベトナム語のアルファベットはまぁ直ぐに慣れるからいいんだけど、それに声調が加わるので単語の順番がイメージ通りになっておらず、単語が中々探し出せない。
規則性はあるんだけど、それにまったく慣れません。なので一つの単語を引くのに大変時間がかかります。
後、辞書の情報が古いってのもあるかな~。今では使われていない表現なんかが載っていてチト困ります。
でも、なんでべトナム語の辞書は新しいのが出ないんですかね?
もう10年以上出ていないはず、たしか。
べトナム語を勉強する人も増えているのでそのうち出版される事を期待したいです。
ちなみに、越英、英越は結構良い辞書があるんですよね、なんででしょうか。
自分もたまに使用しますが、越日、日越より全然いいです。なので英語が分かる人には越英、英越の辞書の方がお勧めかもしれません。
で、この辞書問題を多少ならずとも解決してくれるのが、iPhoneのべトナム語辞書です。
なんと行っても単語の検索が楽です。直ぐに単語を探し出せます。
紙の辞書の良さも捨てがたいのですが、ことべトナム語に関してはこの単語検索機能だけでもiPhoneの辞書を購入する価値があります。
単語も比較的新しいし、アップデートもあります。
まぁ、たまに載っていない単語があったり、声調の記述に間違い等があったりしますが。
今日のタイトルの hjhjhj はべトナム人が良くメールで使用する表現です。意味は 笑笑笑 みたいな感じらしいです。
今日の支出:
朝食:バインミーx2、アイスコーヒー/19000VND
昼食:コム、青汁/18000VND
夕食:ブン/22000VND
その他:ヤクルト、石けん、頭痛薬/26000VND
合計:85000VND、約340円