公開中の映画「レッドクリフ Part1」。
山寺さんが周瑜(トニー・レオン)の声を吹替えているということで
その声聴きたさに日本語吹替版を見てきました。
三国志には全く詳しくないのですが
映画冒頭に三国志についてのプチ解説があり
初心者にも分かりやすく親切に作ってあって助かりました。
本編が始まってすぐに山寺さんのナレーションが。
周瑜の出番はもっと後だと思って油断していたので
いきなりの山寺さんのイイ声にドキドキして焦りました^^;
「曹操渋いなあ」「趙雲かっこいい・・」「孔明頑張れ」「孫権しっかり」
などと思っていたら、周瑜が登場。
周瑜、知的で勇敢で芸術の分かる男で、格好良かったです。
山寺さんの周瑜の声も、とても素敵でした。
戦いの場面では、知性と熱さとカリスマ性のある声。
訓練の場面や藁で団結を説く場面の声は、男らしくて格好良くて。
転じて小喬(周瑜の妻)との場面では優しく柔らかい感じの声。
「そばにいて欲しい」・・・優しい声がたまりません。
矢傷の痛みで「んんっ・・・」と軽く呻く声にもドキドキしました。
で、映画に関しての感想ですが
非常に面白かったです!
戦闘場面のアクションは見応えがあって燃えました。
雄大な景色や壮大な音楽にも惹きつけられました。
映画館の大画面・大音量で見て良かったと思える作品でした。
そして・・・何と言っても登場人物が皆とても魅力的で。
日本語吹替版の声優さんが皆さん実力派の
演技力の確かな方ばかりだったのも嬉しかったです。
中村獅童さんはご自身で吹替をされていて、
馬に乗って戦う激しいアクションもこなすなど活躍されていました。
エンディングの後にパート2の予告があったのですが
来年4月に公開予定だとか。
2では周瑜が趙雲と背中合わせで戦ったり剣舞を舞ったりするみたいで。
早く続きが見たいです。
※※※
メモ(間違ってたらすみません)
役名:俳優キャスト:日本語吹替版キャスト
周瑜:梁朝偉(トニー・レオン):山寺宏一
孔明:金城武:東地宏樹
曹操:張豊毅(チャン・フォンイー):磯部勉
孫権:張震(チャン・チェン):平田広明
孫尚香:趙薇(ヴィッキー・チャオ):朴璐実
趙雲:胡軍(フー・ジュン):佐久田修
甘興:中村獅童:中村獅童
小喬:林志玲(リン・チーリン):岡寛恵
劉備:尤勇(ユウ・ヨン):玄田哲章
魯粛:侯勇(ホウ・ヨン):大川透
関羽:巴森扎布(バーサンジャプ):楠大典