先日の

端午節ディナーにて。

 



一緒に食事したおじさんの中に
お酒とおしゃべりが好きで
にぎやかな人がいました。





 


私にも円卓越しに

乾杯したり話しかけて

きたりしてくれました。









なんとなくですが

日本だと端午の節句は
ゴールデンウィークに

埋もれてしまってる印象です

(´・ω・`)

































 

 






だからなに!?


わざわざそれ言う
必要ある!?







微妙に政治が

絡むような話は


いつも無言の笑顔で

やりすごしてます。








食卓にコックさん自慢の

水餃子が並ぶと

 

 

 

 


おじさんが私に向かって

また話しかけてきました。

 

 

 

 






その後は、私の

中国語レベル不足により
正直おじさんが何言ってるか

分からなかったのですが

 

 

 



という単語は聞き取れました。


和谐とは

 

「調和がとれている、

釣り合ってる、融合している」

 

という意味。

 

 

 

 

 

東北+日本って時点で

なんかもう・・・

 

マンシュウを連想してしまう

というか・・・









私がリアクションに

困っていると









パパが

 

 






よくわからないけど

神フォロー!!

 








と言って

そのおじさんと乾杯して
話をはぐらかしてくれました。

 

 

 

 







































中国にいて本当思うのは


強力なパパフィルターで

ガードしてもらってるな

ってこと。



外部の人たちと接するとき
私たちが矢面に立たないように

守ってくれてる。。。

 

 

 

ありがとうございいます( ;∀;)

 

 

 

 

 

 

あーあ、

早く恩返ししないとなぁ・・・

 

 

 

 

 

 

おしまい

 

 

---------------