Rockで世界は変えられる♪♪

Rockで世界は変えられる♪♪

I missed the last bus, I'll take the next train.
It's hard to explain!!

(只今、仕事繁忙でブログ管理出来ず、一定期間すぎた記事はアメンバさん限定となっておりますm(_ _)mスマソー)

Amebaでブログを始めよう!
ハイ。
コンチハー♪

と。
メリクリメリクリ(≧ε≦)ノシ
明日、明後日はブログ更新出来なそうなんで先に♪

スッカリ寒くなりましたね~!!
冬はキライです!!寒いからw
ソレだけw

もーお年玉貰えないし(´艸`)

あっ。
そうそうそう。
重大なことに気付きました!!

な、な、なんとこのブログ…
















本日1周年!!


オオー∑o(*'o'*)o
よく続いたなぁ…飽きっぽいのにww
コレもこんな自己満。誤訳上等。勘違い上等ブログに付き合って頂けました皆々様のお・か・げ♪
マヂです。

ありがとうございます!!
と。
これからもよろしくお願いしますね~(´0ノ`*)ホホホ

さて。
そんな1周年を飾るのにどの曲を紹介しようかと考えた訳ですが…幾つかあったんですよ~候補。
挙げませんけど。メンドイからw

でも最後は『自分にとって一番重要で一番大切な曲にしよう!!』…と思い至り、やはりこの曲になりました!!

それじゃー2年目のスタートはこの曲で『世界を変えよう!!』↓↓


■HARD TO EXPLAIN/THE STROKES
(2001年発売)

$Rockで世界は変えられる♪♪-is_this_it


もはや説明不要!!
…だと記事にならないのでw
THE STROKESの超超超超名盤!!
21世紀最重要オシリ…じゃなくてロックアルバム『IS THIS IT』からスーパーマッシヴシングル『HARD TO EXPLAIN』デス!!デス!!デス!!
うーん…なんてセクシーでロックなジャケなんだ(*・艸・*)

『IS THIS IT』からは『SOMEDAY』に続いてのご紹介ですね♪

この曲は~大袈裟に言えば何万回も聴いた♪
今もほぼ毎日聴きますね~!!


『HARD TO EXPLAIN』


直訳すると「説明するのが難しい」ってことになるんですが。

「なんて言ったら分かってもらえるかな」
「どー言ったら良いんだろう?」

って感じでしょうかね♪

ホントに自分のやりたいことをやっている人を除けば。
「なんで自分はこんなことをしているんだろう?」
「こんなことやりたくないのに…」
「ここは自分の居場所じゃないのに…」
って思うこと多いと思うんですね。

ワタシはよく思います。
やりたい仕事(こと)じゃないし。
楽しい仕事じゃない。
嫌なこともいっぱいある。
でも、働かなくちゃ食べていけない。基本的には。

それでも震災なんかで被災した人たちに比べれば全然全然イイわけです。
家も仕事も食べるものもあるんです。
でも、それでも嫌なものは嫌だし。
それはストレスです。

そんな自分の弱い心に迷いが生まれた時。
導いてくれるわけじゃない。
回答をくれるわけじゃない。
でも、そんな考え方は別に間違っているわけじゃない。
そんな考え方したって良いんだよ。
だから気楽に。

…って歌ってくれるのがこの『HARD TO EXPLAIN』デスヽ(*TεT*)ノ ジュリアーン

『Was an honest man(昔は誠実なヤツだったんだけど)』
『Asked me for the phone(ボクを電話で呼び出して)』
『Tried to take control(言い聞かせようとしてるんだ)』
『Oh, I don't see it that way(ボクにはそのやり方が理解出来ないんだ)』
『I don't see it that way(よく分からないんだよ)』

『Oh, We shared some ideas(ボクらはお互いに意見を言ってみたんだけど)』
『All obsessed with fate(全てはどこかで聞いたことのあるものばかり)』
『Says we're all the same(ボクらはそっくりだって)』
『Oh, I don't see it that way(ボクには全然そうは思えないんだ)』
『I don't see it that way(そうは思えないんだよ)』

ワタシは往々にしてこーなりますw

『Friends can care alike now(友達はみんな似たり寄ったり)』
『I'm not like that(ボクはそうはなりたくないんだ)』
『Trying to remind her(彼女にも思い出させなくちゃ)』
『When we go back(あの頃に戻るんだよ!!)』

『I missed the last bus(最終のバスを逃したら)』
『I'll take the next train(次の電車に乗ればイイ!!)』
『I tried but you see(試してみればイイ)』
『It's hard to explain(キミなら分かるよね)』
『I say the right thing(ボクは正しいことを言うけれど)』
『But act the wrong way(でも間違った行動を取ってしまう)』
『I like it right here(ボクはこの場所がお気に入りだけど)』
『But I cannot stay(いつまでもここに居る訳にはいかないんだ)』
『I watch the TV(テレビに夢中になって)』
『Forget what I'm told(何をすべきかうっかり忘れてしまうんだ)』
『Well I am too young(確かにボクはまだまだ若造だけど)』
『And they are too old(ヤツラだって歳を取り過ぎだ)』
『The joke is on you(ジョークをキミに捧げよう)』
『This place is a zoo(ここは動物園さ)』
『You're right, it's true(ああ、キミは何時だって正しいよ。それが実際のとこさ)』

なんで?なんで?
コレじゃいけないのかい?コッチじゃいけないのかい?
まあ、いいさ…ってね。

『As if she can't decide(彼女はまだ決心が付かないみたいだ)』
『I shake my head to say(だからボクは頭を振ってこう言うんだ)』
『Everything's just great(本当にすべてが素晴らしいんだ)』
『Oh, I just can't remember(ただホントのところボクには思い出せない)』
『I just can't remember(もう思い出せないんだ)』

『Raised in Carolina(she says)(キャロライナ生まれの彼女はそう言うけど)』
『I'm not like that(ボクはそうは思わない)』
『Trying to remind her(彼女にも思い出させなくちゃ)』
『When we go back(さあ、あの頃へ戻ろう!!)』

度々ロックで歌われる。

「なんで人と同じじゃなきゃいけないんだい?」
「ボクはこう思うんだ。正しいかどうかなんて分からないけどさ」
「理解してもらえなくてもイイよ。キミだけが分かってくれれば」

ワタシの人生そのものっγ(▽´ )ツヾ( `▽)ゞウヒャヒャヒャ

それじゃーそんな人生の逆風に負けず。
人生の分けれ道に迷うことなく。
2年目も突き進んで参ります♪
みなさま良いクリスマスを!!

いつもの通りPVと今日はお気に入りのLIVE Oxgen Fes版をドゾー↓↓

↓↓PVです♪



↓↓コチラOxgen Fes


1人でも多くの人にこの曲が届きますように…合掌(ー人ー)