今天我参加人文学院的讨论会。
我不明白大家说什么,但是用汉字,
大概明白那个内容。
讨论的主题是生态文学。
很难。。。。。
讨论前,我演奏Balafon。
这是几内亚的木琴。
我不知道为什么我要演奏,
但是他们说有点有关联。
无论如何,一切进行得顺利。
太好了...
今天我参加人文学院的讨论会。
我不明白大家说什么,但是用汉字,
大概明白那个内容。
讨论的主题是生态文学。
很难。。。。。
讨论前,我演奏Balafon。
这是几内亚的木琴。
我不知道为什么我要演奏,
但是他们说有点有关联。
无论如何,一切进行得顺利。
太好了...
今日、買ってきたテッ観音ウーロン茶を飲みました。
超オイシイ!!
甘いウーロン茶ってどうよ?!
って思っていたけれど、
すごく後味がよくて
びっくりしました。
おみやげにもかって帰ろうっと。
ところで、中国語で
メイク落としってなんていうんだろう?
ずっと欲しくてさがしてるんだけど、
見つからず。
どなたか知っておられたら、
教えてください。
今日は、新天地というところの近くの
お茶屋さんに行ってきました
茶器や茶葉がたくさん置いてあって、
試飲し放題
お茶天国でしたぁ。
今日行った店は、
プーアール茶の専門店なのですが
ほかのものも置いてあって、
私は茶器と鉄観音ウーロン茶、
茉莉茶(ジャスミン茶)を
買いました。
北京でも
ライチ茶とプーアールを買ったので、
うちはお茶だらけ。
幸せです~~
![]()
はじめて日本人をナンパしてみました。
女の子だけど。
日本語が聞こえてきたので、
さりげに輪に入って会話に交ぜてもらったの ![]()
でも日本人同士だと、
存在が近すぎていろんなことが
気にかかるということが改めて分かったなぁ。
この子とは日本にいたら友達にはならないだろう。。。
とか考えたり 
文化なんかがまるで違う中国や韓国の
友だちとの方が、気が楽だし
言葉が分からない分一生懸命
コミュニケーションしようっ
て気になるんだ。なぜか。
深いところまで語ろうと思うとやっぱり
母語で話したいんだけど、
雰囲気
なんかを伝えるのはカタコトでも十分。
そう思って中国語がなかなか勉強できない私です