マネキンのニキビのように
て、なんか面白いね。
今後一切一生使わねー日本語だわ間違いなく
不思議の国のアリスと不思議な国のアリスがあるんだよね。
どう違うんだ!
小さい頃気にした。細かいことが気になるが深追いはしないタイプ
だったのですぐ忘れたんだけど今ちょっとしたきっかけで思い出した。
誰か教えてプリーズ。
ていうか、自分で両方読めばいいんですよね。
その前に宿題の
オズの魔法使いを全文訳さないとね。英→日
そいで日本語であらすじを書けとの指令がS子先生から出ててさ。
ま、
たぶん
当分やらない。
ていうかオズ の魔法使いなんて正直だれでもあらすじ知ってるっつの。
日本語の絵本読んで書けばいいんじゃね?
て思っちゃうけど本によって違うからねー。ちょっとしたとこが。
一寸法師の絵本の比較を高校の家庭科の授業でしたけど、
細かいお寺の名前まで書いてあるのもあればなにもかも適当なもの
まで様々だった。だからあなどるなかれですね。