201410 コスモポリタン
翻訳機にまかせて・・・
今回のインタビュー・・・いままでにはっきりと話さなかった部分がありますね。。。
もう・・・話してもいい時期になったんですね。。
それだけ・・・今の東方神起が・・ユノとチャンミンの決意が揺るぎないものになったんじゃないかなぁ・・・・と勝手にかんがえてます。。。
창민과 함께한 발리에서의 3박 5일
발리의 바람과 물소리처럼 편안하고 부드럽게, 창민은 유연하고 말랑한 30대 남자가 되기 위해 하루하루를 기꺼이 즐기며 살고 있었다. 일탈을 꿈꾸지 않는 대신 휴식이 간절했던 스물일곱 살 남자 심창민, 그와 함께한 발리에서의 3박 5일.

チャンミンと共にしたバリでの3泊5日バリの風と水音のように安らかで滑らかに、チャンミンは柔軟で柔らかい30代男になるために一日一日を喜んで楽しんで生きていた。 逸脱を夢見ない代わりに休息が切実だった二十七才男 シム チャンミン、彼と共にしたバリでの3泊5日.
요즘 활동이 좀 뜸했어요. 그간 어떻게 지냈나요?
올해는 새해 첫날부터 한국 활동을 시작해서 정말 행복했어요. ‘Something’과 ‘수리수리’ 기억하시죠? 지난 4월 시작한 일본 전국 투어도 얼마 전에 잘 마쳐서 지금은 살짝 휴식 중이에요. 윤호 형은 드라마 촬영으로 바쁘지만 전 여유가 생겨 이렇게 발리까지 오게 되었네요.
この頃活動がちょっとまばらでした。 その間どのように過ごしたんですか?
今年は新年初日から韓国活動を始めて本当に幸せでした。 ‘Something’と‘スリスリ’記憶されるでしょう? 去る4月始めた日本全国ツアーもこの前によく終えて今はちょっと休息中です。 ユンホ兄はドラマ撮影で忙しいがちょっと余裕ができてこのようにバリまでくることになりましたね。

다시 일상으로 돌아가면 여전히 바쁘겠죠? 팬들이 많이 궁금해할 것 같은데, 하반기에 특별한 계획이 있다면서요?
하반기에는 SM타운 공연으로 아시아 팬 여러분을 만날 것 같고, 또 다른 기대할 만한 공연(!)을 통해 새로운 모습으로 여러분을 찾아갈 계획이니 많이 기대해주세요.
再び日常に戻れば相変らず忙しいでしょう? ファンたちがたくさん心配していると思うが、下半期に特別な計画がありますね?
下半期にはSMタウン公演でアジア ファンのみなさんに会うようだし、また他の期待するほどの公演(!)を通じて新しい姿で皆さんを訪ねて行く計画とかたくさん期待してください。

이번 발리 촬영, 지금까지의 카리스마 넘치는 화보와는 사뭇 다른 느낌이었죠?
촬영 전부터 계속 “자연스럽게, 자연스럽게”라고 들어서 그런지, 머릿속에 ‘자연스러움’이 주제라는 생각을 주입하려고 했어요. 그런데도 “조금만 더 힘을 빼면 어떨까요?”라는 말을 듣게 되네요. 아직 저도 모르게 긴장하는 습관이 남아 있다는 걸 느꼈어요.
今回のバリ撮影、今までのカリスマあふれる画報とは全く違った感じでした?
撮影前からずっと“自然に、自然に”と聞いたためか、頭の中に‘自然だということ’が主題という考えを注入しようとしました。 それでも“もう少し力を抜けばどうでしょうか?”という話を聞くことになりますね。 まだ私も気づかない内に緊張する習慣が残っているとのことを感じました。
사실 저희는 더, 더, 더 내추럴한 심창민을 원했어요. 하하.
내가 할 수 있는 한에서 최선을 다했어요. 하하. 사실 저 그렇게 딱딱한 사람은 아니에요. 매끈하게 면도하지 않아도, 메이크업을 안 해도 오케이죠. 내추럴한 모습을 즐기는 편인데 사람들은 제가 그렇지 않을 거라 생각하는 것 같아요. 발리는 처음이지만 자연에 속해 있는 느낌이 정말 좋네요. 나무도 아주 예쁘고 바람이 솔솔 부는 게 정말 좋은 시기에 온 것 같아요
実際 私どもはさらに、さらに、さらにナチュラルなシム チャンミンを望みました。 ハハ。
私がすることができる最善を尽くしました。 ハハ。 事実あのぅ そんなにかたい人ではないです。 なめらかに髭そりしなくても、メイクアップをしなくてもOKでしょう。 ナチュラルな姿を楽しむ方なのに人々は私がそうではないことと考えるようです。 バリは初めてだが自然に属している感じが本当に良いですね。 木もとても美しくて風がしとしと吹くのが本当に良い時期に来たようです。

엄청난 팬덤을 거느리고 있는 스타라고 하기엔 직접 마주한 창민 씨는 아직도 참 순수하고 풋풋한 거 같아요.
예전에는 또래와 있으면 노안이라는 말을 많이 들었는데 그 얼굴 그대로 오래가는 것 같아요. 하하하. 그래도 작년 사진이랑 올해 사진을 보면 조금 다르긴 해요. ‘나도 늙는구나’라는 생각을 하죠. 외적인 건 변하게 되어 있잖아요. 그건 저도 어쩔 수 없지만 제 안의 멘탈만큼은 유연하고 여유 있게 다듬으려고 노력하고 있어요.
途方もないペンドムを率いているスターというには直接向き合ったチャンミンさんはまだ真の純粋で荒っぽいことのようです。
以前には同じ年頃とあれば老眼呼ばれる話を多く入ったがその顔そのまま長引くようです。 ハハハ。 それでも昨年写真と今年写真を見れば少し違ったりしています。。 ‘私も老いるんだな’という考えます。 外敵であることは変わることになっているでしょう。 それは私も仕方ないが私の中(案)のメンタルだけは柔軟で余裕あるように整えようと努力しています。
본인 스스로도 톱 가수로 산다는 게 신기할 때가 있나요?
가수가 되지 않았다면 평범한 사람으로 살았겠죠. 우연히 캐스팅에 참여하게 되었는데, 지금 생각해보면 그 일은 신의 한 수가 아닌가 싶어요. 친구들과 함께 평범하게 사는 것도 나쁘지 않겠지만, 가수가 되어 누려온 많은 것이 정말 신기하고 감사할 따름이에요. 사실 지금 발리에 와 있는 이 순간도 너무 행복하고 감사하다는 생각이 들어요. 그날 그 선택이 아니었다면 누리지 못했을 것일 테니까요.
本人自らもトップ歌手で生きるというのが珍しい時がありますか?
歌手にならなかったとすれば平凡な人で生きたでしょう。 偶然にキャスティングに参加することになったが、今考えてみればそのことは神の一枚ではないのかと思います。 友達らと共に平凡に生きるということも悪くないだろうが、歌手になって享受してきた多いことが本当に珍しくて感謝するだけです。 事実今バリに来ているこの瞬間もとても幸せで感謝するという気がします。 その日その選択ではなかったとすれば享受することができなかったことですから。
그러고 보니 지금까지 스캔들이나 구설수가 없었다는 게 신기하네요. 주변 상황 때문에 의도하지 않게 생겼을 법도 한데요.
왜 없었겠어요. 술자리에만 가도 시비를 걸어 오는 분이 많이 있었어요. 그럼 그냥 웃고 넘겨야지 별수 없어요. 언젠가 동료 형이 술 마시면서 그러더군요. “잘못하지 않았더라도 무슨 일이 생기면 매니저도 연예인도 무조건 죄송하다 그러고 그 자리를 피해야 한다”고요. 그 말이 딱 맞는 것 같아요. 이젠 아무 이유 없이 시비 거는 분을 만나도 흥분하거나 기분 상하지 않고 넘길 수 있는 요령도 터득했어요. 모든 사람이 그러하듯 이유 없이 저를 싫어하는 분도 분명히 있을 수 있으니까요
そういえば今までスキャンダルや物議がなかったというのが珍しいですね。 周辺状況のために意図しないようにできたこともしますが。
なぜなかったです。 酒の席にだけ街道是非を論じてくる方がたくさんありました。 それではそのまま笑って渡すべきで別数ないです。 いつか同僚兄が酒飲んでそう言いました。 “間違わなくても何かことが起こればマネジャーも芸能人も無条件申し訳なくてそしてその場を避けなければならない”静寂. その言葉がぴったり合うようです。 今は何の理由なしで是非を論じる方に会っても興奮したり気持ち傷つかないで渡すことができる要領も体得しました。 すべての人がそうであるように理由なしで私を嫌いな方も明確にありえるからです。
눈에 띄는 행동을 잘하지 않는 성향 덕분인 것 같기도 해요.
맞아요. 그런데 처음에는 튀지 않는 제가 싫었어요. 튀는 사람에 비해 너무 가려져 있다 보면 주목을 받기 쉽지 않으니까요. 그런데 세월이 지나면서 큰 욕심 부리지 않고 튀지 않는 게 제 장점인 것 같다는 생각이 들어요. 내가 평범하게 사회생활을 했더라도 그랬을 것 같고요.
目につく行動が上手でない指向のおかげであるようです。
そのとおりですよ。 ところで初めには飛ばない私が嫌いでした。 飛ぶ人に比べてとても遮られていてみるならば注目をあびるのが容易でないですから。 ところで歳月が流れて多くを欲張らないで飛ばないのが私の長所であるようだという気がします。 私が平凡に社会生活をしたとしてもそうだったようです。
만약 다시 태어난다면 가수 말고 해보고 싶은 게 있어요?
어릴 때부터 꿈꿔왔던 스포츠 기자에 꼭 도전해보고 싶어요. 제가 야구를 정말 좋아하거든요. 국내에서는 편하게 맥주 마시면서 야구 관람하는 게 쉽지 않아 야구 보러 LA에 가고 싶다는 생각을 하기도 해요.
もし生まれ変わるならば歌手のほかしてみたいのがありますか?
幼い時から夢見てきたスポーツ記者に必ず挑戦してみたいです。 私が野球を本当に好きですね。 国内では気楽にビール飲んで野球観覧するのが容易ではなくて野球見にLAに行きたいと考えたりもします。
한 우물만 파는 사람들은 외골수인 경우가 많잖아요. 그런데도 창민 씨는 아직 순수한 청년 같아요. 비결이 있나요?
물론 많은 경험을 하고 수많은 사람을 만나면서 상처받은 일도 분명 있었죠. 그럼에도 근래 5~6년 동안 술 마시면서 우울해하거나 울거나 그랬던 적이 없는 것 같아요. 항상 즐겁게 마시죠. 동료 중엔 슈퍼주니어 규현과 샤이니 민호와 친한데 공통점이 순수하다는 것 같아요. 요즘 <꽃보다 청춘> 보면서 우리 셋이 그런 프로그램을 촬영해보고 싶다는 생각도 해봤어요
一つの井戸だけ掘る人々は一本気の場合が多いでしょう。 それでもチャンミンさんはまだ純粋な青年のようです。 秘訣がありますか?
もちろん多くの経験をして数多くの人に会って傷ついたことも明らかにありましたよ。 それでも近ごろ5~6年の間酒飲んで憂鬱になったり泣いたりそうしたことがないようです。 常に楽しく飲みます。 同僚のうちにはスーパージュニア キュヒョンとシャイニーのミンホと親しいが共通点が純粋だということのようです。 この頃 <花より青春>見て私たち3人がそのようなプログラムを撮影してみたいという考えもしてみました。

창민과 함께한 발리에서의 3박 5일 #2
창민은 발리는 처음이라 말했다. 지난 10여 년 동안 100만 팬덤을 거느리며 전 세계를 누빈 K팝 스타의 입에서 나온 이야기치곤 시시하기 그지없었다. 공항으로 향하는 셔틀버스 안에서도, 발리의 숙소로 이동하는 중에도 창민은 줄곧 “좋아요! 정말 좋아요. 그냥 다 좋습니다!”를 연발했다. 발리에서의 3박 5일을 일주일마냥 빈틈없이 꼼꼼하게 즐겼던 심창민. 틀 안에서 움직였던 오랜 시간이 지금의 그를 만들었다면, 이제 그 10년의 세월을 업고 창민은 조금씩 자유롭게 변해가고 있었다.
チャンミンは広げる初めてだと話した。 去る10年余りの間100万ペンドムを率いて全世界を駆け回ったKポップ スターの口から出た話にしてはつまらないことこの上なかった。 空港へ向かうシャトルバスの中でも、バリの宿舎に移動する中にもチャンミンはずっと“良いです! 本当に良いです。 そのままみな良いです!”を連発した。 バリでの3泊5日を一週間のようにキチンと几帳面に楽しんだシムチャンミン. 枠組み中で動いた長時間が今の彼を作ったとすれば、もうその10年の歳月を背負ってチャンミンは少しずつ自由に変わって行っていた。
팬들이나 회사의 기대를 저버리지 않기 위해 포기한 것도 많았을 것 같아요.
팬들은 자신이 좋아하는 연예인을 마치 연인처럼 여기거든요. “연애할 거면 몰래 만나라” 할 정도니까요. 그분들의 기대나 환상을 깨는 건 너무 죄송한 일이죠. 어찌 보면 제 개인적인 생활을 제한하는 존재인 건 분명하지만 그분들이 없다면 저 또한 존재할 수 없다고 생각해요. 그리고 소속사는 저에게 기회를 만들어준 고마운 존재예요. 사실 동방신기라는 팀이 힘든 일을 겪게 되면서, 그냥 이대로 연예계 생활을 접을 수도 있겠다고 생각했어요. 이거 안 되면 공부해서 다른 길로 가야겠다고 각오하고 있었을 정도였죠. 그런데 소속사에서 어떻게든 기회를 만들어주고 이끌어주며 여기까지 오게 해줬어요. 팬도 회사도 저에겐 지금의 저를 있게 해준, 그저 고마운 존재일 뿐이죠.
ファンたちや会社の期待を裏切らないためにあきらめたのも多かったことのようです。
ファンたちは自身が好きな芸能人をあたかも恋人のように感じますね。 “恋愛することならばこっそりと会え”するほどですからね. その方の期待や幻想を破るのはとても申し訳ないことでしょう。 他の見方をすれば私の個人的な生活を制限する存在であることは明らかだがその方がないならば私もまた存在できないと考えます。 そして所属会社は私に機会を作った有難い存在です。 事実東方神起というチームが難しいことを体験することになって、そのままこのまま芸能界生活をやめてしまおうかと考えました。 勉強して他の道に行かなければならないと覚悟していたほどでしたよ。 けれど所属会社でどうにか機会を作って導いき上げてここまでくるように助けてくださいました。 ファンも会社も私には今の私をあるようにした、ただ有難い存在であるだけです。
연기는 계속할 거죠? 특히 연기를 통해 경험하지 못한 보통의 삶을 살아보는 거라 재미 있을 것 같아요.
네. 당연히 열심히 해야죠. 그런데 저는 먼 미래의 꿈이나 야심찬 계획을 세우지 않는 성격이에요. 전문 연기자가 아니기 때문에 부족한 것투성이지만 발버둥치지는 않으려고요. 사실 저에겐 동방신기라는 이미지가 너무 강해요. 그걸 어떻게 지워요. 그것 때문에 내가 있는 건데요. 그런 부분 때문에 캐스팅되는 경우도 분명 있으니까요. 그런 것을 그냥 자연스럽게 받아들이면서 주어진 상황에 최선을 다하며 사는 게 좋은 것 같아요.
演技は継続するのでしょう? 特に演技を通して経験することが出来なかった普通の生活を送ってみることとおもしろいと思います。
はい。 当然熱心にしなければならないですね。 ところで私は遠い未来の夢でも野心に充ちた計画をたてない性格です。 専門演技者ではないので物足りないだらけだが地団駄を踏みうをしなくなるつもりですよ。 事実私には東方神起というイメージがとても強いです。 それをどのように消すのか。 それのために私がしなければならないですが。 そのような部分のためにキャスティングされる場合も明らかにあるからです。 そんなことをそのまま自然に受け入れて与えられた状況に最善を尽くして生きるのが良いようです。

참 소탈하네요. 이번 인터뷰, 창민 씨를 다시 보는 계기가 된 것 같네요.
저도 평범한 남자예요. 보통 남자들이 좋아하는 거 다 좋아해요. 조금 다른 점이 있다면 내가 하는 일을 ‘남들이 부러워할 만한 것’으로 인정하고 있는 그대로 받아들이고 즐긴다는 것 정도? 일부러 그러는 건 아니지만 흐트러진 모습을 조금씩 보이려고도 해요. 아무리 멋있는 사람도 항상 멋있기만 하면 지루하잖아요. 얼마 전에 한 콘서트에서 여장한 것도 그런 이유예요. 팬들도 그런 저의 새로운 모습을 좋아하는 것 같더라고요. 앞으로도 조금은 느슨해지고 자연스러워진 창민의 모습을 보여드릴 예정이니 많이 지켜봐주세요!
本当に気さくですね。 今回のインタビュー、チャンミンさんをまた見る契機になったようですね。
私も平凡な男です。 普通男たちが好きだということみな好きです。 少し違った点があるならば私がすることを‘他の人々が羨むだけのもの’で認めているそのまま受け入れて楽しむということ程度? わざわざそうするのではないが乱れた姿を少しずつ見えようとしてもします。 いくら素晴らしい人も常に素晴らしいさえすれば退屈でしょう。 この前にあるコンサートで女装をしたのもそのような理由です。 ファンたちもそのような私の新しい姿が好きなようだったんですよ。 今後も少しはたるんで自然になったチャンミンの姿をお見せする予定とかたくさん見守ってください!
翻訳機にまかせて・・・
今回のインタビュー・・・いままでにはっきりと話さなかった部分がありますね。。。
もう・・・話してもいい時期になったんですね。。
それだけ・・・今の東方神起が・・ユノとチャンミンの決意が揺るぎないものになったんじゃないかなぁ・・・・と勝手にかんがえてます。。。
창민과 함께한 발리에서의 3박 5일
발리의 바람과 물소리처럼 편안하고 부드럽게, 창민은 유연하고 말랑한 30대 남자가 되기 위해 하루하루를 기꺼이 즐기며 살고 있었다. 일탈을 꿈꾸지 않는 대신 휴식이 간절했던 스물일곱 살 남자 심창민, 그와 함께한 발리에서의 3박 5일.

チャンミンと共にしたバリでの3泊5日バリの風と水音のように安らかで滑らかに、チャンミンは柔軟で柔らかい30代男になるために一日一日を喜んで楽しんで生きていた。 逸脱を夢見ない代わりに休息が切実だった二十七才男 シム チャンミン、彼と共にしたバリでの3泊5日.
요즘 활동이 좀 뜸했어요. 그간 어떻게 지냈나요?
올해는 새해 첫날부터 한국 활동을 시작해서 정말 행복했어요. ‘Something’과 ‘수리수리’ 기억하시죠? 지난 4월 시작한 일본 전국 투어도 얼마 전에 잘 마쳐서 지금은 살짝 휴식 중이에요. 윤호 형은 드라마 촬영으로 바쁘지만 전 여유가 생겨 이렇게 발리까지 오게 되었네요.
この頃活動がちょっとまばらでした。 その間どのように過ごしたんですか?
今年は新年初日から韓国活動を始めて本当に幸せでした。 ‘Something’と‘スリスリ’記憶されるでしょう? 去る4月始めた日本全国ツアーもこの前によく終えて今はちょっと休息中です。 ユンホ兄はドラマ撮影で忙しいがちょっと余裕ができてこのようにバリまでくることになりましたね。

다시 일상으로 돌아가면 여전히 바쁘겠죠? 팬들이 많이 궁금해할 것 같은데, 하반기에 특별한 계획이 있다면서요?
하반기에는 SM타운 공연으로 아시아 팬 여러분을 만날 것 같고, 또 다른 기대할 만한 공연(!)을 통해 새로운 모습으로 여러분을 찾아갈 계획이니 많이 기대해주세요.
再び日常に戻れば相変らず忙しいでしょう? ファンたちがたくさん心配していると思うが、下半期に特別な計画がありますね?
下半期にはSMタウン公演でアジア ファンのみなさんに会うようだし、また他の期待するほどの公演(!)を通じて新しい姿で皆さんを訪ねて行く計画とかたくさん期待してください。

이번 발리 촬영, 지금까지의 카리스마 넘치는 화보와는 사뭇 다른 느낌이었죠?
촬영 전부터 계속 “자연스럽게, 자연스럽게”라고 들어서 그런지, 머릿속에 ‘자연스러움’이 주제라는 생각을 주입하려고 했어요. 그런데도 “조금만 더 힘을 빼면 어떨까요?”라는 말을 듣게 되네요. 아직 저도 모르게 긴장하는 습관이 남아 있다는 걸 느꼈어요.
今回のバリ撮影、今までのカリスマあふれる画報とは全く違った感じでした?
撮影前からずっと“自然に、自然に”と聞いたためか、頭の中に‘自然だということ’が主題という考えを注入しようとしました。 それでも“もう少し力を抜けばどうでしょうか?”という話を聞くことになりますね。 まだ私も気づかない内に緊張する習慣が残っているとのことを感じました。
사실 저희는 더, 더, 더 내추럴한 심창민을 원했어요. 하하.
내가 할 수 있는 한에서 최선을 다했어요. 하하. 사실 저 그렇게 딱딱한 사람은 아니에요. 매끈하게 면도하지 않아도, 메이크업을 안 해도 오케이죠. 내추럴한 모습을 즐기는 편인데 사람들은 제가 그렇지 않을 거라 생각하는 것 같아요. 발리는 처음이지만 자연에 속해 있는 느낌이 정말 좋네요. 나무도 아주 예쁘고 바람이 솔솔 부는 게 정말 좋은 시기에 온 것 같아요
実際 私どもはさらに、さらに、さらにナチュラルなシム チャンミンを望みました。 ハハ。
私がすることができる最善を尽くしました。 ハハ。 事実あのぅ そんなにかたい人ではないです。 なめらかに髭そりしなくても、メイクアップをしなくてもOKでしょう。 ナチュラルな姿を楽しむ方なのに人々は私がそうではないことと考えるようです。 バリは初めてだが自然に属している感じが本当に良いですね。 木もとても美しくて風がしとしと吹くのが本当に良い時期に来たようです。

엄청난 팬덤을 거느리고 있는 스타라고 하기엔 직접 마주한 창민 씨는 아직도 참 순수하고 풋풋한 거 같아요.
예전에는 또래와 있으면 노안이라는 말을 많이 들었는데 그 얼굴 그대로 오래가는 것 같아요. 하하하. 그래도 작년 사진이랑 올해 사진을 보면 조금 다르긴 해요. ‘나도 늙는구나’라는 생각을 하죠. 외적인 건 변하게 되어 있잖아요. 그건 저도 어쩔 수 없지만 제 안의 멘탈만큼은 유연하고 여유 있게 다듬으려고 노력하고 있어요.
途方もないペンドムを率いているスターというには直接向き合ったチャンミンさんはまだ真の純粋で荒っぽいことのようです。
以前には同じ年頃とあれば老眼呼ばれる話を多く入ったがその顔そのまま長引くようです。 ハハハ。 それでも昨年写真と今年写真を見れば少し違ったりしています。。 ‘私も老いるんだな’という考えます。 外敵であることは変わることになっているでしょう。 それは私も仕方ないが私の中(案)のメンタルだけは柔軟で余裕あるように整えようと努力しています。
본인 스스로도 톱 가수로 산다는 게 신기할 때가 있나요?
가수가 되지 않았다면 평범한 사람으로 살았겠죠. 우연히 캐스팅에 참여하게 되었는데, 지금 생각해보면 그 일은 신의 한 수가 아닌가 싶어요. 친구들과 함께 평범하게 사는 것도 나쁘지 않겠지만, 가수가 되어 누려온 많은 것이 정말 신기하고 감사할 따름이에요. 사실 지금 발리에 와 있는 이 순간도 너무 행복하고 감사하다는 생각이 들어요. 그날 그 선택이 아니었다면 누리지 못했을 것일 테니까요.
本人自らもトップ歌手で生きるというのが珍しい時がありますか?
歌手にならなかったとすれば平凡な人で生きたでしょう。 偶然にキャスティングに参加することになったが、今考えてみればそのことは神の一枚ではないのかと思います。 友達らと共に平凡に生きるということも悪くないだろうが、歌手になって享受してきた多いことが本当に珍しくて感謝するだけです。 事実今バリに来ているこの瞬間もとても幸せで感謝するという気がします。 その日その選択ではなかったとすれば享受することができなかったことですから。
그러고 보니 지금까지 스캔들이나 구설수가 없었다는 게 신기하네요. 주변 상황 때문에 의도하지 않게 생겼을 법도 한데요.
왜 없었겠어요. 술자리에만 가도 시비를 걸어 오는 분이 많이 있었어요. 그럼 그냥 웃고 넘겨야지 별수 없어요. 언젠가 동료 형이 술 마시면서 그러더군요. “잘못하지 않았더라도 무슨 일이 생기면 매니저도 연예인도 무조건 죄송하다 그러고 그 자리를 피해야 한다”고요. 그 말이 딱 맞는 것 같아요. 이젠 아무 이유 없이 시비 거는 분을 만나도 흥분하거나 기분 상하지 않고 넘길 수 있는 요령도 터득했어요. 모든 사람이 그러하듯 이유 없이 저를 싫어하는 분도 분명히 있을 수 있으니까요
そういえば今までスキャンダルや物議がなかったというのが珍しいですね。 周辺状況のために意図しないようにできたこともしますが。
なぜなかったです。 酒の席にだけ街道是非を論じてくる方がたくさんありました。 それではそのまま笑って渡すべきで別数ないです。 いつか同僚兄が酒飲んでそう言いました。 “間違わなくても何かことが起こればマネジャーも芸能人も無条件申し訳なくてそしてその場を避けなければならない”静寂. その言葉がぴったり合うようです。 今は何の理由なしで是非を論じる方に会っても興奮したり気持ち傷つかないで渡すことができる要領も体得しました。 すべての人がそうであるように理由なしで私を嫌いな方も明確にありえるからです。
눈에 띄는 행동을 잘하지 않는 성향 덕분인 것 같기도 해요.
맞아요. 그런데 처음에는 튀지 않는 제가 싫었어요. 튀는 사람에 비해 너무 가려져 있다 보면 주목을 받기 쉽지 않으니까요. 그런데 세월이 지나면서 큰 욕심 부리지 않고 튀지 않는 게 제 장점인 것 같다는 생각이 들어요. 내가 평범하게 사회생활을 했더라도 그랬을 것 같고요.
目につく行動が上手でない指向のおかげであるようです。
そのとおりですよ。 ところで初めには飛ばない私が嫌いでした。 飛ぶ人に比べてとても遮られていてみるならば注目をあびるのが容易でないですから。 ところで歳月が流れて多くを欲張らないで飛ばないのが私の長所であるようだという気がします。 私が平凡に社会生活をしたとしてもそうだったようです。
만약 다시 태어난다면 가수 말고 해보고 싶은 게 있어요?
어릴 때부터 꿈꿔왔던 스포츠 기자에 꼭 도전해보고 싶어요. 제가 야구를 정말 좋아하거든요. 국내에서는 편하게 맥주 마시면서 야구 관람하는 게 쉽지 않아 야구 보러 LA에 가고 싶다는 생각을 하기도 해요.
もし生まれ変わるならば歌手のほかしてみたいのがありますか?
幼い時から夢見てきたスポーツ記者に必ず挑戦してみたいです。 私が野球を本当に好きですね。 国内では気楽にビール飲んで野球観覧するのが容易ではなくて野球見にLAに行きたいと考えたりもします。
한 우물만 파는 사람들은 외골수인 경우가 많잖아요. 그런데도 창민 씨는 아직 순수한 청년 같아요. 비결이 있나요?
물론 많은 경험을 하고 수많은 사람을 만나면서 상처받은 일도 분명 있었죠. 그럼에도 근래 5~6년 동안 술 마시면서 우울해하거나 울거나 그랬던 적이 없는 것 같아요. 항상 즐겁게 마시죠. 동료 중엔 슈퍼주니어 규현과 샤이니 민호와 친한데 공통점이 순수하다는 것 같아요. 요즘 <꽃보다 청춘> 보면서 우리 셋이 그런 프로그램을 촬영해보고 싶다는 생각도 해봤어요
一つの井戸だけ掘る人々は一本気の場合が多いでしょう。 それでもチャンミンさんはまだ純粋な青年のようです。 秘訣がありますか?
もちろん多くの経験をして数多くの人に会って傷ついたことも明らかにありましたよ。 それでも近ごろ5~6年の間酒飲んで憂鬱になったり泣いたりそうしたことがないようです。 常に楽しく飲みます。 同僚のうちにはスーパージュニア キュヒョンとシャイニーのミンホと親しいが共通点が純粋だということのようです。 この頃 <花より青春>見て私たち3人がそのようなプログラムを撮影してみたいという考えもしてみました。

창민과 함께한 발리에서의 3박 5일 #2
창민은 발리는 처음이라 말했다. 지난 10여 년 동안 100만 팬덤을 거느리며 전 세계를 누빈 K팝 스타의 입에서 나온 이야기치곤 시시하기 그지없었다. 공항으로 향하는 셔틀버스 안에서도, 발리의 숙소로 이동하는 중에도 창민은 줄곧 “좋아요! 정말 좋아요. 그냥 다 좋습니다!”를 연발했다. 발리에서의 3박 5일을 일주일마냥 빈틈없이 꼼꼼하게 즐겼던 심창민. 틀 안에서 움직였던 오랜 시간이 지금의 그를 만들었다면, 이제 그 10년의 세월을 업고 창민은 조금씩 자유롭게 변해가고 있었다.
チャンミンは広げる初めてだと話した。 去る10年余りの間100万ペンドムを率いて全世界を駆け回ったKポップ スターの口から出た話にしてはつまらないことこの上なかった。 空港へ向かうシャトルバスの中でも、バリの宿舎に移動する中にもチャンミンはずっと“良いです! 本当に良いです。 そのままみな良いです!”を連発した。 バリでの3泊5日を一週間のようにキチンと几帳面に楽しんだシムチャンミン. 枠組み中で動いた長時間が今の彼を作ったとすれば、もうその10年の歳月を背負ってチャンミンは少しずつ自由に変わって行っていた。
팬들이나 회사의 기대를 저버리지 않기 위해 포기한 것도 많았을 것 같아요.
팬들은 자신이 좋아하는 연예인을 마치 연인처럼 여기거든요. “연애할 거면 몰래 만나라” 할 정도니까요. 그분들의 기대나 환상을 깨는 건 너무 죄송한 일이죠. 어찌 보면 제 개인적인 생활을 제한하는 존재인 건 분명하지만 그분들이 없다면 저 또한 존재할 수 없다고 생각해요. 그리고 소속사는 저에게 기회를 만들어준 고마운 존재예요. 사실 동방신기라는 팀이 힘든 일을 겪게 되면서, 그냥 이대로 연예계 생활을 접을 수도 있겠다고 생각했어요. 이거 안 되면 공부해서 다른 길로 가야겠다고 각오하고 있었을 정도였죠. 그런데 소속사에서 어떻게든 기회를 만들어주고 이끌어주며 여기까지 오게 해줬어요. 팬도 회사도 저에겐 지금의 저를 있게 해준, 그저 고마운 존재일 뿐이죠.
ファンたちや会社の期待を裏切らないためにあきらめたのも多かったことのようです。
ファンたちは自身が好きな芸能人をあたかも恋人のように感じますね。 “恋愛することならばこっそりと会え”するほどですからね. その方の期待や幻想を破るのはとても申し訳ないことでしょう。 他の見方をすれば私の個人的な生活を制限する存在であることは明らかだがその方がないならば私もまた存在できないと考えます。 そして所属会社は私に機会を作った有難い存在です。 事実東方神起というチームが難しいことを体験することになって、そのままこのまま芸能界生活をやめてしまおうかと考えました。 勉強して他の道に行かなければならないと覚悟していたほどでしたよ。 けれど所属会社でどうにか機会を作って導いき上げてここまでくるように助けてくださいました。 ファンも会社も私には今の私をあるようにした、ただ有難い存在であるだけです。
연기는 계속할 거죠? 특히 연기를 통해 경험하지 못한 보통의 삶을 살아보는 거라 재미 있을 것 같아요.
네. 당연히 열심히 해야죠. 그런데 저는 먼 미래의 꿈이나 야심찬 계획을 세우지 않는 성격이에요. 전문 연기자가 아니기 때문에 부족한 것투성이지만 발버둥치지는 않으려고요. 사실 저에겐 동방신기라는 이미지가 너무 강해요. 그걸 어떻게 지워요. 그것 때문에 내가 있는 건데요. 그런 부분 때문에 캐스팅되는 경우도 분명 있으니까요. 그런 것을 그냥 자연스럽게 받아들이면서 주어진 상황에 최선을 다하며 사는 게 좋은 것 같아요.
演技は継続するのでしょう? 特に演技を通して経験することが出来なかった普通の生活を送ってみることとおもしろいと思います。
はい。 当然熱心にしなければならないですね。 ところで私は遠い未来の夢でも野心に充ちた計画をたてない性格です。 専門演技者ではないので物足りないだらけだが地団駄を踏みうをしなくなるつもりですよ。 事実私には東方神起というイメージがとても強いです。 それをどのように消すのか。 それのために私がしなければならないですが。 そのような部分のためにキャスティングされる場合も明らかにあるからです。 そんなことをそのまま自然に受け入れて与えられた状況に最善を尽くして生きるのが良いようです。

참 소탈하네요. 이번 인터뷰, 창민 씨를 다시 보는 계기가 된 것 같네요.
저도 평범한 남자예요. 보통 남자들이 좋아하는 거 다 좋아해요. 조금 다른 점이 있다면 내가 하는 일을 ‘남들이 부러워할 만한 것’으로 인정하고 있는 그대로 받아들이고 즐긴다는 것 정도? 일부러 그러는 건 아니지만 흐트러진 모습을 조금씩 보이려고도 해요. 아무리 멋있는 사람도 항상 멋있기만 하면 지루하잖아요. 얼마 전에 한 콘서트에서 여장한 것도 그런 이유예요. 팬들도 그런 저의 새로운 모습을 좋아하는 것 같더라고요. 앞으로도 조금은 느슨해지고 자연스러워진 창민의 모습을 보여드릴 예정이니 많이 지켜봐주세요!
本当に気さくですね。 今回のインタビュー、チャンミンさんをまた見る契機になったようですね。
私も平凡な男です。 普通男たちが好きだということみな好きです。 少し違った点があるならば私がすることを‘他の人々が羨むだけのもの’で認めているそのまま受け入れて楽しむということ程度? わざわざそうするのではないが乱れた姿を少しずつ見えようとしてもします。 いくら素晴らしい人も常に素晴らしいさえすれば退屈でしょう。 この前にあるコンサートで女装をしたのもそのような理由です。 ファンたちもそのような私の新しい姿が好きなようだったんですよ。 今後も少しはたるんで自然になったチャンミンの姿をお見せする予定とかたくさん見守ってください!