レジにて
そうそう、今日も言われました。
先日言われたスーパーとは別のスーパーでだけど、
「気持ちいいですね、そのありがとうって」と。
今日はスーパー(正確にはコンビニとスーパー)のはしごをしたので、手に別の荷物がありました。
そのスーパーでは3品買いました。
支払金額を言った後、「これ、入れておきますね」と袋詰めしてくださったから
「あ、助かります。有難う」と言ったら上の言葉が返ってきました。
そんなん当たり前やんと思いつつも、よっぽどこちらでは「ありがとう」が少ないのかと思い、つい口走ってしまった。
「こちらの人あまりレジで言われませんもんね」と。
そしたらそれにつられてレジの人も「いいませんね」と淋しそうでした。
なんかよく解りませんが、気持ちよく働いてもらう(つまりサービスよくしてもらう)ためにはこの「有難う」はやっぱり重要だなぁーって・・・
そんなことをふと思い出したのでした。
先日言われたスーパーとは別のスーパーでだけど、
「気持ちいいですね、そのありがとうって」と。
今日はスーパー(正確にはコンビニとスーパー)のはしごをしたので、手に別の荷物がありました。
そのスーパーでは3品買いました。
支払金額を言った後、「これ、入れておきますね」と袋詰めしてくださったから
「あ、助かります。有難う」と言ったら上の言葉が返ってきました。
そんなん当たり前やんと思いつつも、よっぽどこちらでは「ありがとう」が少ないのかと思い、つい口走ってしまった。
「こちらの人あまりレジで言われませんもんね」と。
そしたらそれにつられてレジの人も「いいませんね」と淋しそうでした。
なんかよく解りませんが、気持ちよく働いてもらう(つまりサービスよくしてもらう)ためにはこの「有難う」はやっぱり重要だなぁーって・・・
そんなことをふと思い出したのでした。