No Tomorrow | 3周回ってやっぱりチャンミン*TVXQ5/ チャミチャミのブログ

3周回ってやっぱりチャンミン*TVXQ5/ チャミチャミのブログ

5人が大好きで諦められない人。
そしてチャンミン溺愛。
大好きなチャンミンを私なりに←愛でます。


アルバム曲
"No Tomorrow"






チャンミンが作詞した曲。


歌詞をお借りしました。



暖かい日差しのように

些細な幸せが溢れ出して

流れる雨水のように

こみ上げる涙は堪えられないことを


Oh 



長く慣れたものの中に

大切なものを失わないように

そんな一日であるように祈るよ

空の下 見知らぬ地 遠い場所まで

君の足が届くように願う

すべての瞬間も 後悔のないように


You’re gonna live like no tomorrow


愛をささやく

闇の中を開いた目で明かして

胸に刺さるような眩しい愛も

経験してみることを願うよ


Oh 


古い傷のせいで

夢に向かって臆病にならないように

熱くゆっくり近づいて

空の下 見知らぬ地 遠い場所まで

君の足が届くように願うよ

すべての瞬間も後悔のないように


You’re gonna live like no tomorrow



You’re gonna live

You’re gonna live

You’re gonna live

You’re gonna live



厳しく長い長いこの人生も

歳月の中に散っていく刹那だから

空の下 見知らぬ地 遠い場所まで

君の足が届くように願うよ

すべての瞬間も後悔のないように


You’re gonna live like no tomorrow




*******



どういう気持ちで書いたのかなぁと想像する。


「You’re gonna live like no tomorrow」



この英詩の部分の意味を考えてみた。




英語なんてさっぱりわかんないし 

その状況、流れで解釈の仕方が変わるから

合ってる、合ってないは目をつぶってもらって笑

韓国語詩の訳を読んで こうなのかな、と考えた。




「君はまるで明日はないというつもりで

生きているから」



「君はまるで明日はないかのように

生きているから」




どっちがピッタリかわかんなくなったけど

愛しい人が未来に向かって進んでいく

その姿を祝福しているけれど

その愛しい人の

本当の弱さと強さを知っているから



"君は明日はないかのように

今だけを見て生きている"



そんな危うさを英語詩に乗せて

そんな君の幸せを願っていると韓国語詩に乗せて。



…書いたのかなぁ、とか。




て、いつもの勝手な想像申し訳ない(笑)




あー、

チャンミンにアルバム曲の説明してほしいーー!

誰かインタビューしてーーーーーー(切実