रविवार, सत्रह जून
ravivaar, satrah juun
日曜日、17日 6月
नमस्ते
この前のレッスンで習ったहीの使い方をまとめます
□~こそ,まさに~,~だけ,たった~[हीの使い方]
ही heeはその直前の語を強調・限定する。
(タイトルの日本語訳は『ヒンディー語文法ハンドブック』によるものです。)
मैं हिन्दी ही सीखती हूँ ।
Main hindee hee seekhtee huun
私が勉強しているのは(ほかのどの言語でもなく)ヒンディー語です。
मैं ही हिन्दी सीखती हूँ ।
Main hee hindee seekhtee huun
(ほかの誰でもなく)私がヒンディー語を勉強しています。
मैं दिल्ली में ही रहती हूँ ।
Main dillee men hee rahtee huun
私は(ほかのどこでもなく)デリーに住んでいます。
मेरा एक ही बेटा है ।
Meraa ek hee betaa hai
私は息子が一人だけいます。
हीとくっつくと特殊な形になる代名詞:
मुझ mujh → मुझी mujhee
तुझ tujh →तुझी tujhee
यह yah → यही yahee
वह vah → वही vahee
*強調・限定以外にも「その同じ~」の意味もある。
वही किताब vahee kitaab ほかのどの本でもなくその本/その同じ本
इस is → इसी isee
*関連語句 इसलिए islie(それで)→इसीलिए iseelie(ほかのどんな理由でもなくそういう理由で)
उस us → उसी usee
*強調・限定以外にも「その同じ~」の意味もある。
वही दिन में ほかのどの日でもなくその日に/その同じ日に
हम ham → हमीं hameen
तुम tum → तुमीं tumeen
इन in → इन्हीं inheen
उन un → उन्हीं unheen
例文:
(どんな和訳がふさわしいのかちょっといまいちわからないので和訳なしで載せておきます。)
मुझी को बताओ, उसे नहीं ।
Mujhee ko battao, use naheen
तुझी को कुछ और पैसों की ज़रूरत है ।
Tujhee ko kuch aur paison kee zaruurat hai
यही सेब दीजिए ।
Yahee seb deejie
वही आदमी आज भी हमारे घर के आगे खड़ा है ।
Vahee aadmee aaj bhee hamaare ghar ke aage khadaa hai
(that same person/the very person)
इसी को बुखार था ।
Isee ko bukhaar thaa
उसी को हिन्दी आती है ।
Usee ko hindee aatee hai
हमीं यहाँ रहेंगे ।
Hameen yahaan rahenge
आज तुम्हीं खाना तैयार करो ।
Aaj tumheen khaanaa taiyaar karo
इन्हीं कमरों में कुछ नहीं है ।
Inheen kamoron men kuch naheen hai
वह उन्हीं बच्चों के लिए कुछ खाना लाएगा ।
Vah unheen baccon ke lie kuch khaanaa laaegaa
हीとくっつくと特殊な形になる副詞:
यहाँ yahaan → यहीं yaheen
वहाँ vahaan → वहीं vaheen
अब ab → अभी abhee
सब sab → सभी sabhee
例文:
बस, यहीं रुकिए ।
Bas, yaheen ruukie
हम वहीं रहते हैं ।
Ham vaheen rahte hain
अभी उसको फोन कीजिए ।
Abhee usko phon keejie
वे सभी हिन्दी बोलते हैं ।
Ve sabhee hindee bolte hain