映画で聞き取りの練習 | Chaiのヒンディー語ポートフォリオ

Chaiのヒンディー語ポートフォリオ

ヒンディー語入門者の学習記録などをつづっています☆

नमस्तेペコリ

 

Dil chahta haiが途中ですが、日本語字幕付きのヒンディー語の映画を入手できたので、こちらを見ています。

シャールク・カーンが主演です。

 

 

初めて見たインド映画はクリケットの映画、Chak de India!でした。

こちらもシャールク・カーンが主演でした。

コルカタで、ホストの学生たちが、「インドに来たら映画をぜひ見てほしいです。スポーツ映画なら字幕がなくても楽しめるだろうから」と連れて行ってくれました。やっぱりストーリーを追うことができなくて退屈になり、寝てしまった思い出が…がっかり申し訳なかったです。

今度もう一度見てみるつもりですsei

 

Chak de india Chak de india
 
Amazon

 

その時はシャールク・カーンの魅力が(そもそも寝てしまったので…)いまいち分からなかったのですが、こちらの演技ですっかり魅了されました!ほかの映画も見てみたいなーフィルム(透過)星

 

こんな感じで聞き取れたセリフを書いて、先生に見てもらっています。

 

 

先生に映画を見てみようと言われたときは、聞き取りの練習をするなんて今のレベルでできないですよー!ビックリと思いましたが、

やってみると今のレベルでも聞き取れるセリフが少しだけだけどあります。

 

テキストのダイアログのリスニングは、練習用として最適に作られていていいと思いますが、ちょっとやっぱり、退屈です苦笑

映画の聞き取りの練習は、映画自体も楽しいし、実際のヒンディー語が聞き取れた!という喜びと達成感があります電球

 

のろのろ亀の歩みですが、地道に頑張りますレインボーかたつむり

 

線(花)線(花)線(花)線(花)線(花)線(花)線(花)線(花)

 

にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログ ヒンディー語へ
にほんブログ村