Blue&Gray
Where is my angel
僕の天使はどこ?
Someone come and save me, please
お願い誰か僕を助けて、、
지친 하루의 한숨뿐
疲れた1日のため息だけ
사람들은 다 행복한가 봐
人々はみんな幸せそうに見える
Can you look at me?
僕を見て?
Cuz I am blue & grey
僕は青と灰色なんだ
거울에 비친 눈물의 의미는
鏡に移る涙の意味は
웃음에 감춰진 나의 색깔 blue & grey
僕の色は笑いに隠された青と灰色
어디서부터 잘못됐는지 잘 모르겠어
どこから間違ったかよく分からない
나 어려서부터 머릿속엔 파란색 물음표
僕は幼い頃から頭の中には青色のハテナマーク
어쩜 그래서 치열하게 살았는지 모르지
どれほど熾烈に生きたか知らないだろう
But 뒤를 돌아보니 여기 우두커니 서니
でも後ろを振り返ってみるとここでぼんやりと立ってる
나를 집어삼켜버리는 저 서슬 퍼런 그림자
僕を飲み込んでしまったあの冷酷な影
여전히도 파란색 물음표는
相変わらず青色のハテナマークは
과연 불안인지 우울인지
果たして不安なのか憂鬱なのか
어쩜 정말 후회의 동물인지
なんて後悔の生き物なんだ
아니면은 외로움이 낳은 나일지
それとも寂しさが生んだ俺なのか
여전히 모르겠어 서슬 퍼런 블루
相変わらず分からない冷酷なブルー
잠식되지 않길 바래 찾을 거야 출구
蝕まれないことを願って出口を探すんだ。
I just wanna be happier
幸せになりたいだけなんだ
차가운 날 녹여줘
冷たい僕を溶かしてくれ
수없이 내민 나의 손 색깔 없는 메아리
数えきれないほど差し出した僕の手、色の無い響き
Oh this ground feels so heavier
この世界がすごく重く感じるんだ
I am singing by myself
僕は1人で歌っているよ
I just wanna be happier
ただ幸せになりたいだけなんだ
이것도 큰 욕심일까
これも大きな願いだろうか、、
추운 겨울 거리를 걸을 때 느낀
寒い冬の街を歩いた時に感じた
빨라진 심장의 호흡 소릴
速まる心臓の呼吸音を
지금도 느끼곤 해
今も感じたりする
괜찮다고 하지 마 괜찮지 않으니까
”大丈夫”なんて言わないで、、大丈夫じゃないから
제발 혼자 두지 말아 줘 너무 아파…
どうか1人にしないでよ すごく苦しい
늘 걷는 길과 늘 받는 빛
いつも歩く道といつも受ける光
But 오늘은 왠지 낯선 scene
でも今日はなぜか見慣れないシーン
무뎌진 걸까 무너진 걸까
鈍くなったのか、崩れたのか
근데 무겁긴 하다 이 쇳덩인
でも怠いにはこの鉄の塊
다가오는 회색 코뿔소
近づいてくる灰色のサイ
초점 없이 난 덩그러니 서있어
ピントが合わず、僕はぼつんと立っている
나답지 않아 이 순간
僕じゃ無いこの瞬間
그냥 무섭지가 않아
ただ怖くはない
난 확신이란 신 따위 안 믿어
僕は確信という神様なんて信じない
색채 같은 말은 간지러워
色彩という言葉はくすぐったい
넓은 회색지대가 편해
広いグレーゾーンが楽に
여기 수억 가지 표정의 grey
ここは数億種類の表情のグレー
비가 오면 내 세상
雨が降ったら僕の世界だ
이 도시 위로 춤춘다
この町の上に踊る
맑은 날엔 안개를
晴れた日には霧を
젖은 날엔 함께 늘
濡れた日にはいつも一緒に
여기 모든 먼지들
ここに全てのダスト
위해 축배를
その為に祝杯を
I just wanna be happier
僕はただ幸せになりたいだけなんだ
내 손의 온길 느껴줘
僕の手の温もりを感じてよ
따뜻하지가 않아서 네가 더욱 필요해
暖かくなくて君がすます必要なんだ
Oh this ground feels so heavier
この世界はとても重く感じるよ
I am singing by myself
僕は1人で歌ってる
먼 훗날 내가 웃게 되면
いつの日か僕が笑うようになったら
말할게 그랬었다고
話すよ、そんなことがあったんだと、、
허공에 떠도는 말을
宙に広がっている言葉を
몰래 주워 담고 나니
そっと拾い集めてたら
이제 새벽잠이 드네
もう夜明けだね
good night…
おやすみ


