昨日は仕事の打ち合わせで、ビール/ビエンヌへ。
スイスでは地域によって、ドイツ語、フランス語、イタリア語、ロマンシュ語の4つの言葉が使われていて、ここはドイツ語圏とフランス語圏の境い目。
なので、ビール(ドイツ語)/ビエンヌ(フランス語)と表記します。
ミーティング後、近所のレストランで馬のステーキを食べました

若干クセはありますが、個性と呼べる程度
がっつり赤身肉を堪能しました☆
食事中にフランス語圏の方々が、
「ドイツ語圏の学校では、これからはドイツ語と英語を教える事にしたらしい!(今まではドイツ語とフランス語)
同じ国民なのに、どうやってコミュニケーションをとればいいんだ!」
って怒ってました。
言葉がたくさんあるって、我々には思いもよらない問題が発生するもんですね…