ネットで おもしろい記事見つけた!

長いので 関係あるところだけでも

読んでみてちょ




【英語にするとカッコいい都道府県ランキング】
5位:愛知(ラヴノウ)
4位:千葉(サウザンドリーフ)
3位:青森(ブルーフォレスト)
2位:静岡(サイレントヒル)
1位:新潟(エターナルフォースブリザード)

— こんなに面白い青春の世界! (@FSseisyun) 2013, 12月 8


ネットでは第5位というランキングが独自で作られ話題を呼んでいた。

それによると

5位:愛知(ラヴノウ) 

4位:千葉(サウザンドリーフ) 

3位:青森(ブルーフォレスト)

2位:静岡(サイレントヒル)

1位:新潟(エターナルフォースブリザード)という結果となっていた。

確かに1位の新潟は何かのゲームタイトルのようで美しいネーミングであり

もはや「新潟」を連想させないほど変わり果ててしまっている。

直訳では「ニューラグーン」といった感じがしっくりくるが、

英訳する方の好みによる為、

一概にどれが正しいとは言えない。

ということで今回は5位だけでなく

すべての英訳がこちらになるので参考にしていただきたい。

 

―各県の英訳一覧

北海道 → ノースシーロード
青森  → ブルーフォレスト
岩手  → ロックハンド
秋田  → オータムライスフィールド
山形  → マウンテンシェイプ
宮城  → パレスキャッスル
福島  → グッドラックアイランド
茨城  → トールンキャッスル
栃木  → ホースチェスナッツツリー
群馬  → クラウドホース
埼玉  → ティップボール
千葉  → サウザンドリーフ
東京  → イーストキャピタル
神奈川 → ゴッドアップルリバー
新潟  → ニューラグーン
富山  → リッチマウンテン
石川  → ストーンリバー
福井  → グッドラックウェル
山梨  → マウンテンペアー
長野  → ロングフィールド
岐阜  → ダイバージェンスヒル
静岡  → サイレントヒル
愛知  → ラブウィスダム
三重  → トリプル
滋賀  → オーバーグロウン ウィズ セレブレーション
京都  → キャピタルキャピタル
大阪  → ビッグスロープ
兵庫  → ソルダーストアーハウス
奈良  → アップルグッド
和歌山 → トータルソングマウンテン
鳥取  → バードハンティング
島根  → アイランドルート
岡山  → ヒルマウンテン
広島  → ラージアイランド
山口  → マウンテンマウス
徳島  → バーチャスアイランド
香川  → フレグランスリバー
愛媛  → ラブプリンセス
高知  → ハイウィスダム
福岡  → グッドラックヒル
佐賀  → サポートセレブレーション
長崎  → ロングケープ
熊本  → ベアーブック
大分  → ビッグミミュート
宮崎  → パレスケープ
鹿児島 → ディアーチルドアイランド
沖縄  → オフィングロープ

 

一番難しいのが神奈川・奈良などの「奈」である。「奈」の由来については諸説あるが、ご神木など植物の由来としてカラナシ(リンゴ・カリン)という説がある為、素直にアップルという訳になっているようだ。もちろん違和感は否めないが、違和感ありきの直訳なのでご容赦いただきたい。

参照
http://ranking.english-masters.com/eigo-todoufuken








新潟がエターナルフォースブリザード…


永遠の吹雪台風


新潟市民には 

よくわかる風景じゃないだろか?


さすが1位に選ばれただけあるっ!拍手と…


そして 解説に「もはや「新潟」を連想させないほど変わり果ててしまっている。」

いやいや ものすごく連想しちゃうのだよと

笑っちゃったのでしたゲラゲラ


三重の「トリプル」も

シンプル過ぎて 妙にせざちんのツボぶちゅー



関係あるとこだけ…と思いながら

全部読んじゃったでしょ?爆笑