クレマチスがとってもきれいですラブラブ

Focaccia, Pocaccia ♪-101104_205357.jpg


朝からとっても癒されます。家族みんながよく見えるように…と思い、階段の途中に飾ってみました。


Focaccia, Pocaccia ♪-101104_205320.jpg


そっけない階段がちょっとだけエレガントになったかも…。


これ↓が私の見つけたイタリア語の勉強用の本です。

フランス語でつづる私の毎日/杉山 利恵子
¥1,680
Amazon.co.jp

イタリアに長く暮らしていた方から

『イタリア語を覚えると、スペイン語やフランス語もなんとなく理解できるのよ。だから、パリのレストランでメニューをみても炙り出しのように何がかいてあるか理解できるわよ。』

って聞いたのを思い出したんです。


この本は5章立てで、自分のプロフィールや毎日の出来事、思い出になる出来事、自分の気持ちなどをフランス語でつづってみようという本。

最終章の『書き留めておきたい美しいフランス語』はフランス文学の素適な言葉がたくさん載っています。


今のお気に入りはこれ

La vie est comme un miroir. Si tu lui souris, elle te renvoie ton image.

人生は鏡のようなものである。あなたが笑いかければ、あなたにあなたの像を送り返す。

ルイ・ヌセラ『青悪魔大通り』


中を読み進めていくとイタリア語と似た単語がたくさんでてきます。イタリア語もフランス語も大元はラテン語だからジーっと見ていると内容がなんとな~くですが伝わってくるんです!

イタリア語のこの手の本はないので、フランス語とイタリア語両方学べてお徳かも¥


早速、この本にしたがってイタリア語で作文を始めましたが…。

ヤバイガーン 単語ほとんど忘れてる。

曜日と月の名前思い出すだけでもすごーく時間がかかってます汗

脳トレも兼ね、この本に出てくるフランス語をイタリア語に変えながら勉強してみます。


『人生は…』の一節をイタリア語にするとこんな感じでしょうか?

La vita è come un specchio. Se sorride a lui, gli spedisce di nuovo il suo ritratto.


自信ないので間違っていたらご指摘くださいませ。