ウミウシ:慶良間・沖縄
コロナなどの感染症にかかった患者が確認されると、「新たに10人の感染を確認」などと報道されます。これを英語ではどのように表現するでしょうか。
このような場合には、症例、感染数を数えて、”10件”の症例/感染が見つかったと表現します。人(患者)数を数えて、”10人”の患者 “infected patient” が見つかったという表現はあまりしません。
▸ 10 new virus cases was found.
10人の新たな症例を確認した
▸ 10 new virus infections was confirmed.
10人の新たな感染を確認した
▸ Nearly 600,000 infections have been confirmed globally.
世界で約60万人の感染が確認された
▸ The first case of coronavirus has been confirmed in the town.
この町で最初のコロナウィルスの感染が確認された
▸ No additional rubella cases have been identified.
新たな風疹患者は確認されていない
▸ It is essential to reduce the number of new cases.
新たな感染を減らすことが重要である
写真について
赤、青、黄色の魚達が泳いでいる青いサンゴ礁の海。海底の石をじっくりと見ていると、模様も色もさまざまな宝石のようなウミウシがいます。ウミウシ探しで時間を忘れてしまいます。
● お勧め参考書
ブログを支援してくれる頼もしい人募集中です。
日本を旅するブログ
![](https://ssl-stat.amebame.com/pub/content/9477400408/amebapick/item/picktag_autoAd_301.png)