最近、携帯電話の家計簿機能を使っています。
レシートをカメラで読み込んでデータにしてくれる、
なかなか便利な機能です。
きょうも、カメラ機能で
たまったレシートを読み込んでいきます。
時々、変な解釈をすることもあるんですが、
今回は明るい場所で読み込んでいたせいか、かなり順調です。
『蒟蒻畑』も、問題なし!
難しい字ですが読み込めました。
でも、ひとつだけ、どうしても読めないものがあることに気づきました。
『幕の内弁当』
これが、読めません。
はじめは、気のせいかと思いましたが、
何度読み込んでも、違う言葉に。
どんなに完璧に写しても、読み込まれた結果はこう出ます。
『幕の弁当』
・・・・・
『内』は?
『内』の立場は?
だいたい、
『蒟蒻畑』 が読めて、なぜ『幕の内弁当』が読めないのだ!?
もしかして。
「『内』という字があったら、無視する」
という処理に間違って入っちゃってるとか?!
だって、値段の横の『内』っていう字は、無視されるもんね。
ありえるんじゃない?
どうですか、この読み。
そんなことにちょっと気分が高揚しつつ、
結局、手入力で『内』の文字を挿入して修正するわたしがいました。
何度もカメラで読み込むより、
さっさとこっちの方法で直したほうが早かったような・・・。
・・・・きょうも楽しいな。