【プレイバック】4月の「聴き耳クラブ」と「英語でおしゃべりクラブ」 | CEL英語ソリューションズのブログ

CEL英語ソリューションズのブログ

CEL英語ソリューションズの最新情報をご案内します

4月から「おしゃべりclub」「聴き耳club」はZoomでオンライン授業を始めました。
Zoomのホワイトボードを使用して板書をするなど、通学授業と同じように行っています。

PC, タブレット、スマートフォンで自宅から簡単に参加できます。

次回は5月17日(おしゃべり/聴き耳A-易しめ)、5月24日(おしゃべり/聴き耳B-難しめ)の予定です。

4月の聴き耳club Bで扱った内容は: 
Musicians and scientists team up to fight climate change.

イギリスのバンドMassive Attackがマンチェスター大学のTyndall Centre for Climate Change Researchの科学者たちと協力して気候変動対策を始めました。

その対策とは
to create a guide to help all musicians, no matter their genre, to reduce the carbon emissions created from their tours to zero, or as close to zero as possible.

コンサートツアーを行うことで出る炭素排出量を可能な限りゼロにするための手引書を作ること。

ここでno matter their genreという表現に注目。別の表現で言い換えればno matter what their genre isで、「(音楽)のジャンルに関わらず」という意味です。他の例として,
no matter their age 「彼らの年齢にかかわらず」、no matter the weather 「天候にかかわらず」などいろいろと表現できます。

発音で注意しておきたいのは冒頭のThis isn’tのisn’t
This isn’t about offsetting emissions by planting trees, but looking at those being created by lighting, staging, moving sets from city to city, and working out how to reduce the amount of energy used and switch to renewable sources.

isn’tはしばしば最後のtが消えてしまうので、isと誤解することがあります。その場合それを聞き分けるコツは2つ。
1)isn’tのiが強く読まれるところが通常のisと発音が異なる。
2)文脈から判断。この場合、A but BとAとBが逆接になっているのでそこからis, isn’tを判断する。

ファンはtend to idolize their favorite bands and artistsなので、ミュージシャンが率先して行動すれば、it’ll encourage fans to do the sameと期待されているようです。


-------------------------------------------------------------------------
4月のおしゃべりclub Aで扱った内容は:
Merits and demerits of the internet

インターネットのさまざまな側面について話し合ってみました。meritsとdemeritsについて議論する前にインターネットの起源を知ることから始めました。

The origins of the internet are rooted in the USA of the 1950s. 冷戦真っ只中の当時、ソ連が世界初のsatellite(人工衛星)を打ち上げました。これを脅威と感じた米国が、対抗手段としてこのsatelliteを監視するため、複数のコンピューターに情報を集めましたが、その情報を共有する手段がない。そこでコンピューター間の情報を伝達する方法として考案されたのが始まりだそうです。

上の内容を参加者に英語で説明してもらいました。対抗手段countermeasures、脅威 threatなどを用いてなんとか概要を述べることができました。

その後メインテーマであるmeritsとdemeritsについて論じました。
Merits
  Information can be spread (disseminated) very quickly.
  People can communicate without seeing each other in person.
  disseminate : 広める、普及させる in person : じかに、直接

Demerits
Too much information (Oversaturation of information) is sometimes harmful.
People can be easily confused.
Fake news is prevalent.
prevalent : 広く行き渡っている

そのほかいろいろ出てきました。

でも不要不急の外出(non-essential travel)を控えなければならない今、internetは我々に間違いなく多くのmeritsを与えてくれています。
ZOOM授業もその一つですね!

 

以上です。