アメリカにもことわざがあるらしい。。
A cat has nine lives. →『猫には9つの命がある。』
→容易には死なない。と言う意味。

このことわざは、古代エジプトで作られたと言われています。
エジプト人は猫が魔性をもっているため何回落ちても死なないことから。
Aerosmith -
Nine Lives

故、猫のことわざ、こんなのもあります。
Care killed the cat. →(九生ある)猫でも心配のために死ぬ。
心配は身の毒。ということ。
9つの命を持つという猫でも心配事にはかなわない。
我々人間もいらぬ心配をせず、リラックスを心がけよう。
猫とちがって命は1つしかないからね。(笑)
英語ことわざ動物園-猫-より。でした。。

A cat has nine lives. →『猫には9つの命がある。』
→容易には死なない。と言う意味。

このことわざは、古代エジプトで作られたと言われています。
エジプト人は猫が魔性をもっているため何回落ちても死なないことから。
Aerosmith -
Nine Lives

故、猫のことわざ、こんなのもあります。
Care killed the cat. →(九生ある)猫でも心配のために死ぬ。
心配は身の毒。ということ。
9つの命を持つという猫でも心配事にはかなわない。
我々人間もいらぬ心配をせず、リラックスを心がけよう。
猫とちがって命は1つしかないからね。(笑)
英語ことわざ動物園-猫-より。でした。。
